Rumors/Lindsay Lohan 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Saturday, steppin’ into the club
土曜日、クラブに足を踏み入れるわ
The music make me wanna tell the DJ, “Turn it up”
音楽に誘われてDJに「音量上げて」と言いたくなる
I feel the energy all around
エネルギーが周り全体から感じられるわ
And my body can’t stop moving to the sound
そして私の体は音楽に合わせて動き続ける
But I can tell that you’re watching me
でもあなたが私を見ているのがわかる
And you’re probably gonna write what you didn’t see
そしてあなたは見ていないことを書くでしょう
Well, I just need a little space to breathe
ほら、私は少しの息抜きのスペースが必要なの
Can you please respect my privacy?
私のプライバシーを尊重してくれませんか?

[Pre-Chorus]
Why can’t you just let me do the things I wanna do?
なぜ私がしたいことをさせてくれないの?
I just wanna be me
私はただ私でいたいだけ
I don’t understand why
理解できないわ
Would you wanna bring me down when I’m only havin’ fun?
楽しんでいるだけなのに、なぜ私を落とそうとするの?
I’m gonna live my life (But not the way you want me to)
私の人生を生きるわ(でもあなたの望むようにではなく)

[Chorus]
I’m tired of rumors starting
噂が始まるのにうんざり
I’m sick of being followed
追いかけられるのに病んでる
I’m tired of people lyin’, sayin’ what they want about me
嘘をつく人、私について思うがままに言うのに疲れた
Why can’t they back up off me?
なぜ彼らは私から離れてくれないの?
Why can’t they let me live?
なぜ彼らは私を生きさせてくれないの?
I’m gonna do it my way, take this for just what it is
私のやり方でやるわ、これはただの事実だと受け取って

[Verse 2]
So here we are, back up in the club
だからここにいるの、再びクラブに戻って
People taking pictures, don’t you think they get enough?
人々が写真を撮る、もう十分だと思わない?
I just wanna get all over the floor
私はただ床全体を踊りたいだけ
And throw my hands up in the air to the beat like (What?)
そしてビートに合わせて手を上げて(何?)
I gotta say respectfully
敬意を持って言わなくてはならないわ
I would love it if you’d take the cameras off of me
カメラを私から離してくれるなら嬉しいわ
‘Cause I just need a little room to breathe
なぜなら、私は少しの息抜きのスペースが必要だから
Can you please respect my privacy?
私のプライバシーを尊重してくれませんか?

[Pre-Chorus]
Why can’t you just let me do the things I wanna do?
なぜ私がしたいことをさせてくれないの?
I just wanna be me
私はただ私でいたいだけ
I don’t understand why
理解できないわ
Would you wanna bring me down when I’m only havin’ fun?
楽しんでいるだけなのに、なぜ私を落とそうとするの?
I’m gonna live my life (But not the way you want me to)
私の人生を生きるわ(でもあなたの望むようにではなく)

[Chorus]
I’m tired of rumors starting
噂が始まるのにうんざり
I’m sick of being followed
追いかけられるのに病んでる
I’m tired of people lyin’, sayin’ what they want about me
嘘をつく人、私について思うがままに言うのに疲れた
Why can’t they back up off me?
なぜ彼らは私から離れてくれないの?
Why can’t they let me live?
なぜ彼らは私を生きさせてくれないの?
I’m gonna do it my way, take this for just what it is
私のやり方でやるわ、これはただの事実だと受け取って

[Bridge]
I just need to free my mind (My mind)
ただ心を解放したい(私の心)
Just wanna dance and have a good time (Good time)
ただ踊りたくて、楽しい時間を過ごしたい(楽しい時間)
I’m tired of rumors— (Rumors)
噂には疲れたわー(噂)
Followed (Followed, followed, followed, followed, followed)
追われる(追われる、追われる、追われる、追われる、追われる)
But they follow me
でも彼らは私を追いかける
Why can’t they (They, they, they-they-they) let me live? (Live)
なぜ彼らは(彼ら、彼ら、彼ら彼ら彼ら)私を生きさせてくれないの?(生きる)
Take this for just what it is
これはただの事実だと受け取って

[Chorus]
I’m tired of rumors starting
噂が始まるのにうんざり
I’m sick of being followed
追いかけられるのに病んでる
I’m tired of people lyin’, sayin’ what they want about me
嘘をつく人、私について思うがままに言うのに疲れた
Why can’t they back up off me?
なぜ彼らは私から離れてくれないの?
Why can’t they let me live?
なぜ彼らは私を生きさせてくれないの?
I’m gonna do it my way, take this for just what it is
私のやり方でやるわ、これはただの事実だと受け取って
I’m tired of rumors starting
噂が始まるのにうんざり
I’m sick of being followed
追いかけられるのに病んでる
I’m tired of people lyin’, sayin’ what they want about me
嘘をつく人、私について思うがままに言うのに疲れた
Why can’t they back up off me?
なぜ彼らは私から離れてくれないの?
Why can’t they let me live?
なぜ彼らは私を生きさせてくれないの?
I’m gonna do it my way, take this for just what it is
私のやり方でやるわ、これはただの事実だと受け取って

曲名Rumors
(ルーモアズ)
アーティスト名Lindsay Lohan
(リンジー・ローハン)
収録アルバムSpeak
リリース日2004年 9月27日(シングル)
2004年 12月7日(アルバム)