Sag My Pants/Hopsin 歌詞和訳と意味

[Intro]
Yeah, Hopsin, Funk Volume
うん、ホプシン、ファンクボリューム
C’mon, keep sleepin’ on me!
おい、俺を見くびり続けてみろ!
Hollywood-ass rappers, bitch-ass females!
ハリウッド気取りのラッパー、ビッチな女ども!
Huh, that’s enough to make a nigga flip
フン、それで俺が逆ギレするのも無理はない

[Verse 1]
I erupt like a bomb, so give up the baton
爆発するように立ち上がる、だからバトンを渡せ
I’ll slap you after bustin’ a fuckin’ nut in my palm
手のひらにオレの種を放った後、お前を叩きのめす
Why you muggin’ me like somethin’ was wrong?
なんで何か問題でもあるかのように俺を睨む?
Just take a puff of the bong
吸い込んでみろよ、このボングから
And let me leave your mind corrupt from the song
そして、この曲で君の心を汚してやる
See, you can’t stop me, ‘cause I’ma brainwash teens
見てろよ、俺を止めることはできない、なぜなら俺はティーンを洗脳するから
And create false dreams, ‘cause it pays off clean
そして虚偽の夢を創造する、だってそれで清々しく儲かるからさ
I’m just an idiotic, ironic, symbolic, Illuminatic product
俺はただの愚か者、皮肉屋、象徴的で、イルミナティの産物だ
That’s gonna be killed if I talk about it (Shhh!)
それについて話すと殺されるだろう(シー!)
This industry bidness is all screwed up
この業界のビジネスは全部ぐちゃぐちゃだ
I have no favorite rapper, because all you suck
お気に入りのラッパーなんていない、だってお前ら全員下手くそだからさ
I sever the weakest niggas who not on my pedigree
俺のレベルに達してない最弱の奴らを切り捨てる
‘Cause on a tombstone is as hard as their name will ever be
だって墓石が彼らの名前が一番硬くなる場所だからさ
I’m judged by my wild image a lot
俺は野生的なイメージでたくさん判断される
And everybody seems to think I have a sinister plot
そして誰もが俺が何か陰謀を持っていると思ってる
I do! Be offended by every sentence I jot
そうだ!俺が書き留める一文一文に怒ってくれ!
I got some militant thoughts
俺には過激な考えがある
And you ain’t killin’ ‘em off, so listen!
そしてお前はそれを消し去ることはできない、だから聴け!

[Chorus]
I sag my pants until my ass shows
ズボンを下げて尻が見えるまで
I even slap hoes (Bitch!)
ビッチを平手打ちにもする(ビッチ!)
Yeah, I’m an asshole, yeah, yeah
うん、俺は野郎だ、うん、うん
And your parents hate me ‘cause I love you (So?)
そしてお前の親はお前を愛してるから俺を憎む(だから?)
Tell ‘em I said “Fuck you!”
「俺が『くたばれ』って言った」と伝えてくれ
Yeah I said “Fuck you!” — yeah, yeah
うん、「くたばれ」って言ったんだ — うん、うん

[Verse 2]
I snuck in Drake’s house when he was alone inside (Uh-oh)
ドレイクが家に一人でいるとき、こっそりと家に入った(アッホー)
You can say I have a bogus mind (Yep)
俺がねじ曲がった頭持ってると言ってもいい(うん)
I dimmed the lights down and closed the blinds
照明を暗くして、ブラインドを閉じた
Around his neck is where my rope was tied
彼の首に俺のロープが縛られていた
I yanked on it ‘til it broke his spine (Yeah!)
彼の脊骨が折れるまで引っ張り続けた(うん!)
Lately I been fuckin’ pissed off (Why?)
最近俺はほんっとうに怒ってるんだ(なんで?)
‘Cause everybody’s sayin’ Lil Wayne spits raw
みんながLil Wayneが生のラップを吐いてるって言うから
I’ll start a big brawl, and slam his ass into a brick wall
大乱闘を始めて、彼のケツをレンガの壁にぶつける
And have a fat nigga sit on him, Rick Ross (Boss!)
そして、デブの奴に彼の上に座らせる、リック・ロス(ボス!)
I don’t play with this rap shit
俺はこのラップとかいうもんを遊びでやってるわけじゃない
I got no life, I stay in the attic
人生なんてない、ずっと屋根裏に籠ってる
Fuck a rap career, I’m waitin’ to smash it
ラップのキャリアなんてくそったれ、俺はそれを壊すために待ってる
Soulja Boy, you got a corny flow
ソウルジャ・ボーイ、お前のフロウは陳腐だ
So you can suck my fuckin’ dick through a glory hole
だから、グローリーホールを通して俺のチンコをしゃぶれ
I’m just bein’ me, what you tryna hate for?
俺はただ自分でいるだけだ、なんで嫌う?
All you niggas is faker than Lupe Fiasco claimin’ he skateboards
お前ら全員がスケートボードをしてるって主張するLupe Fiascoよりも偽者だ
Yeah right, that nigga can’t even ollie
うん、あの野郎はオーリーすらできやしない
Push him away on the dolly
ハンドトラックで彼を押しのける
Not even Satan can stop me—what!
サタンですら俺を止められない—なんだって!

[Chorus]
I sag my pants until my ass shows
ズボンを下げて尻が見えるまで
I even slap hoes (Bitch!)
ビッチを平手打ちにもする(ビッチ!)
Yeah, I’m an asshole, yeah, yeah
うん、俺は野郎だ、うん、うん
And your parents hate me ‘cause I love you (So?)
そしてお前の親はお前を愛してるから俺を憎む(だから?)
Tell ‘em I said “Fuck you!”
「俺が『くたばれ』って言った」と伝えてくれ
Yeah I said “Fuck you!” — yeah, yeah
うん、「くたばれ」って言ったんだ — うん、うん

[Verse 3]
I’m pro’ly the sickest motherfucker who don’t get recognized
俺は多分、認識されてない中で一番病んでる野郎だ
Eazy-E’s wife’s life somewhere now jeopardized
Eazy-Eの妻の人生は、何処かで今、危険にさらされてる
She signed me and I was set aside
彼女は俺に契約をさせて、俺は脇に追いやられた
For like three and a half years, I don’t think I remember why
3年半もの間、なぜだったかは覚えてない
I’m fuckin’ dope, and this is my reward?
俺は本当にすごいんだ、そしてこれが俺の報酬か?
That’s wacker than the 500 dollars you signed me for
それはお前が俺に500ドルで契約させたことよりもひどい
Eazy’s dead now, yeah, the label’s finally yours
Eazyはもう死んだ、うん、レーベルはついにお前のものだ
Too bad he never knew that you were just a grimy whore
残念ながら彼はお前がただの汚いビッチだと知らなかった
You can’t maintain what Eric built (Nah!)
エリックが築き上げたものをお前は維持できない(違う!)
I know he’s in his grave, turnin’ like a ferris wheel (Ha!)
彼は墓にいて、観覧車のように回ってると知ってる(は!)
Don’t think you cool just ‘cause you inherit mills (Shit)
遺産で大金を手に入れただけでカッコいいと思うな(クソ)
Bitch, bare the skills! I’m Hopsin, I spit shit so unfair and real
ビッチ、スキルを剥き出しにしろ!俺はホプシン、不公平でリアルなものを吐き出す
I got some deep, dark issues within
俺の内部には深く暗い問題がある
All because you lied and tried to pretend you a friend
それは全て、お前が嘘をつき、友達のふりをしたからだ
Fuck Ruthless! Bitch, I’ll never lend you a hand!
Ruthlessをくたばれ!ビッチ、俺は二度とお前に手を貸さない!
And I’ma make sure nobody ever sign wit’ you again
そして、誰も二度とお前と契約しないようにする
You know why?
なぜか知ってる?

[Chorus]
I sag my pants until my ass shows
ズボンを下げて尻が見えるまで
I even slap hoes (Bitch!)
ビッチを平手打ちにもする(ビッチ!)
Yeah, I’m an asshole, yeah, yeah
うん、俺は野郎だ、うん、うん
And your parents hate me ‘cause I love you (So?)
そしてお前の親はお前を愛してるから俺を憎む(だから?)
Tell ‘em I said “Fuck you!”
「俺が『くたばれ』って言った」と伝えてくれ
Yeah I said “Fuck you!” — yeah, yeah
うん、「くたばれ」って言ったんだ — うん、うん

曲名Sag My Pants
(サグ マイ パンツ)
アーティスト名Hopsin
(ホプシン)
収録アルバムRaw
リリース日2010年 10月8日(シングル)
2010年 11月19日(アルバム)