Save Your Heart for Me/Gary Lewis & the Playboys 歌詞和訳と意味
[Intro]
whistling
[Verse 1]
Walk along the lake with someone new
新しい誰かと湖畔を歩く
Have yourself a summer fling or two
夏の恋を一つか二つ楽しむ
But remember I’m in love with you
でも僕が君を愛していることを覚えていて
And save your heart for me
そして僕のために心を取っておいて
[Verse 2]
When the summer moon is on the rise
夏の月が昇るとき
And you’re dancin’ under starlit skies
星空の下で踊っている時
Please don’t let the stars get in your eyes
星に目を奪われないで
Just save your heart for me
僕のために心を取っておいて
[Bridge]
When you’re all alone, far away from home
家から遠く離れて一人きりの時
Someone’s gonna flirt with you
誰かが君に言い寄ってくる
I won’t think it’s wrong if you play along
その遊びに付き合っても構わないと思う
Just don’t fall for someone new
ただ新しい誰かに恋しないで
[Verse 3]
When the autumn winds begin to blow
秋の風が吹き始める時
And the summertime is long ago
夏の日が遠い昔になった時
You’ll be in my arms again I know
僕の腕の中にまた戻ってくることを知ってる
So, save your heart for me
だから、僕のために心を取っておいて
Darlin’, save your heart for me
ダーリン、僕のために心を取っておいて
[Interlude]
whistling
[Outro]
Please remember I’m in love with you so
僕が君を愛していることを覚えていてください
Save your heart for me
僕のために心を取っておいて
Darlin’, save your heart for me
ダーリン、僕のために心を取っておいて
曲名 | Save Your Heart for Me (邦題:君のハートは僕のもの) |
アーティスト名 | Gary Lewis & the Playboys (ゲイリー・ルイス & ザ・プレイボーイズ) |
収録アルバム | A Session with Gary Lewis and the Playboys |
リリース日 | 1965年 6月(シングル) 1965年 8月(アルバム) |