Say Goodbye/Chris Brown 歌詞和訳と意味

[Intro]
Ah, look, we gotta talk
ああ、見て、話す必要がある
Dang, I know, I know but it’s, it’s just, it’s just
うーん、分かってる、分かってるけど、ただ、ただ
Some things I gotta get off my chest, aight
胸の内を明かさなきゃならないことがあるんだ、いいか?
Yeah, woah, woah-woah
うん、うわあ、うわあ-うわあ
Listen
聞いてくれ

[Verse 1]
Baby, come here and sit down, let’s talk
ベイビー、こっちに来て座って、話そう
I got a lot to say so I guess I’ll start by
言いたいことがたくさんあるから、とりあえず始めるよ
Saying that I love you
君を愛してるって言うことから
But you know, this thing ain’t been no walk in the park for us
でも知ってるよね、これが二人にとって楽なことではなかったことを
I swear it’ll only take a minute
一分だけでいいから、誓って言うよ
You’ll understand when I finish, yeah
話し終わったら理解してくれると思う、うん
And I don’t wanna see you cry
君が泣く姿は見たくない
But I don’t wanna be the one to tell you a lie so
でも、嘘をつくのはやめたいんだ

[Pre-Chorus]
How do you let it go when you, you just don’t know
どうやって手放すの? お前、まだ知らないんだろ
What’s on the other side of the door when you’re walking out? Talk about it
ドアの向こう側に何があるか、出て行く時、話そう
And everything I tried to remember to say just went out my head
言おうと思ってたこと、すべて頭から飛んでった
So I’ma do the best I can to get you to understand ‘cause I know
だからできる限りのことをして、君に理解してもらうよ、だって知ってる

[Chorus]
There’s never a right time to say goodbye (Yeah)
さよならを言うのに正しいタイミングなんてないんだ(うん)
But I gotta make the first move
でも、俺が最初の一歩を踏み出さなきゃ
‘Cause if I don’t you gonna start hating me
しないなら、お前は俺を憎むだろう
‘Cause I really don’t feel the way I once felt about you
だって本当に、昔のようには君のことを感じられない
Girl, it’s not you, it’s me, I
君のせいじゃない、俺のせいだ、俺が
Kinda gotta figure out what I need, oh
何が必要かを考えなきゃ、おお
There’s never a right time to say goodbye
さよならを言うのに正しいタイミングなんてない
But we know that we gotta go our separate ways
でも、お互い別々の道を行かなきゃいけないことは分かってる
And I know it’s hard but I gotta do it and it’s killing me
それが難しいのは分かってるけど、やらなきゃいけない、それが俺を苦しめる
‘Cause there’s never a right time, right time to say goodbye
だってさよならを言うのに正しいタイミングなんてないから

[Verse 2]
Girl, I know your heart is breaking
女の子、君の心が壊れているのは分かってる
And a thousand times I found myself asking, “Why? Why?”
何千回も自分に「なぜ? なぜ?」と問いかけてた
Why am I taking so long to say this?
なぜこれを言うのにこんなに長い時間がかかっているのか
But trust me, girl, I never
でも信じてくれ、女の子、俺は絶対に
Meant to crush your world and I never
君の世界を壊すつもりなんてなかった、絶対に
Thought I would see the day we grew apart
俺たちが離れる日が来るなんて思ってなかった
And I wanna know

[Pre-Chorus]
How do you let it go when you, you just don’t know
どうやって手放すの? お前、まだ知らないんだろ
What’s on the other side of the door when you’re walking out? Talk about it
ドアの向こう側に何があるか、出て行く時、話そう
Girl, I hope you understand what I’m tryna say, we just can’t go on
女の子、俺が言おうとしていることを理解してくれるといいんだけど、もうこれ以上は続けられない
Pretending that we get along, girl, how you not gon’ see it? (Oh, oh, yeah)
仲良くしているふりをするなんて、女の子、それがどうして分からないの? (ああ、ああ、うん)

[Chorus]
There’s never a right time to say goodbye
さよならを言うのに正しいタイミングなんてない
But I gotta make the first move
でも、俺が最初の一歩を踏み出さなきゃ
‘Cause if I don’t you gonna start hating me
しないなら、お前は俺を憎むだろう
‘Cause I really don’t feel the way I once felt about you
だって本当に、昔のようには君のことを感じられない
Girl, it’s not you, it’s me, I
君のせいじゃない、俺のせいだ、俺が
Kinda gotta figure out what I need, oh
何が必要かを考えなきゃ、おお
There’s never a right time to say goodbye
さよならを言うのに正しいタイミングなんてない
But we know that we gotta go our separate ways
でも、お互い別々の道を行かなきゃいけないことは分かってる
And I know it’s hard but I gotta do it and it’s killing me
それが難しいのは分かってるけど、やらなきゃいけない、それが俺を苦しめる
‘Cause there’s never a right time, right time to say goodbye
だってさよならを言うのに正しいタイミングなんてないから

[Bridge]
Listen to your heart, girl, you know
心の声を聞いて、女の子、君は知ってる
We should be apart, baby, I
俺たちは離れるべきだ、ベイビー、俺は
I just can’t do it, I, I just can’t do it
もう耐えられない、俺、もう耐えられない
Listen to your heart, girl, you know
心の声を聞いて、女の子、君は知ってる
We should be apart, baby, I
俺たちは離れるべきだ、ベイビー、俺は
I just can’t do it and sometimes it makes me wanna cry
もう耐えられない、時々泣きたくなるんだ
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー
Do you hear me crying?
俺が泣いているのが聞こえるか?
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh, oh)
ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー(ああ、ああ)
Ooh, ooh, ooh, ooh
ウー、ウー、ウー、ウー
There’s never a right

[Chorus]
There’s never a right time to say goodbye (Oh yeah)
さよならを言うのに正しいタイミングなんてないんだ(うん)
But I gotta make the first move
でも、俺が最初の一歩を踏み出さなきゃ
‘Cause if I don’t you gonna start hating me (You gonna start hating me, baby)
しないなら、お前は俺を憎むだろう(君は俺を憎み始めるだろう、ベイビー)
‘Cause I really don’t feel the way I once felt about you (No more)
だって本当に、昔のようには君のことを感じられない(もう)
Girl, it’s not you, it’s me, I (It’s me, yeah)
君のせいじゃない、俺のせいだ、俺が(俺だ、うん)
Kinda gotta figure out what I need, oh (About you and me)
何が必要かを考えなきゃ、おお(君と俺について)
There’s never a right time to say goodbye (Oh, no it ain’t)
さよならを言うのに正しいタイミングなんてない(ああ、違う)
But we know that we gotta go our separate ways (Yeah, yeah, yeah)
でも、お互い別々の道を行かなきゃいけないことは分かってる(うん、うん、うん)
And I know it’s hard but I gotta do it and it’s killing me
それが難しいのは分かってるけど、やらなきゃいけない、それが俺を苦しめる
‘Cause there’s never a right time, right time to say goodbye
だってさよならを言うのに正しいタイミングなんてないから

曲名Say Goodbye
(セイ・グッバイ)
アーティスト名Chris Brown
(クリス・ブラウン)
収録アルバムChris Brown
リリース日2006年 8月8日(シングル)
2005年 11月29日(アルバム)