Self Esteem/The Offspring 歌詞和訳と意味
[Intro]
La, la, la-la-la
ラ、ラ、ラーラーラー
La, la, la-la-la
ラ、ラ、ラーラーラー
[Verse 1]
I wrote her off for the tenth time today
今日で彼女を切り捨てるのは10回目だ
And practiced all the things I would say
そして、言うべきことを全部練習した
But she came over, I lost my nerve
でも彼女がやってきて、俺は気力を失った
I took her back and made her dessert
彼女を引き戻して、デザートを作ったんだ
[Pre-Chorus]
Oh, I know I’m being used
ああ、俺は使われていることを知ってる
That’s okay, man, ‘cause I like the abuse
でも大丈夫だ、だって俺は虐待が好きなんだ
I know she’s playing with me
彼女が俺と遊んでるのも分かってる
That’s okay ‘cause I’ve got no self-esteem
でもそれでもいい、なぜなら自尊心なんてないからさ
[Chorus]
Oh, way, oh yeah, yeah
おお、そう、おお、イエイエ
Oh yeah, yeah
オーイエイエ
Oh yeah, yeah
オーイエイエ
Oh yeah, yeah
オーイエイエ
[Verse 2]
We make plans to go out at night
俺たちは夜に出かける計画を立てる
I wait ‘til two, then I turn out the light
2時まで待って、それから電気を消す
This rejection’s got me so low
この拒絶が俺をこんなに落ち込ませて
If she keeps it up, I just might tell her so
彼女がこれを続けたら、俺は彼女にそう言うかもしれない
[Chorus]
Oh, way, oh yeah, yeah
おお、そう、おお、イエイエ
Oh yeah, yeah
オーイエイエ
Oh yeah, yeah
オーイエイエ
Oh yeah, yeah
オーイエイエ
[Post-Chorus]
When she’s saying, oh, that she wants only me
彼女が「ああ、彼女が欲しいのは私だけ」と言ってるとき
Then I wonder why she sleeps with my friends
それなら、彼女がなぜ俺の友達と寝るのか疑問に思う
When she’s saying, oh, that I’m like a disease
彼女が「ああ、私は病気みたい」と言ってるとき
Then I wonder how much more I can spend
それなら、俺がどれだけもっと使えるのか疑問に思う
Well, I guess I should stick up for myself
まあ、俺は自分自身を守るべきだと思うんだ
But I really think it’s better this way
でも、本当はこのままの方がいいと思うんだ
The more you suffer
苦しむほど
The more it shows you really care
それだけ、本当に気にしているんだということを示すんだ
Right? Yeah
そうだろ?うん
[Verse 3]
Now I’ll relate this little bit
さて、このちょっとしたことを話すよ
It happens more than I’d like to admit
認めたい以上に起こることだ
Late at night, she knocks on my door
深夜、彼女は俺のドアをノックする
She’s drunk again and looking to score
また酔っ払って、何か得ようとしてる
[Pre-Chorus]
Oh, I know I should say no
ああ、俺は断るべきだと分かってる
But it’s kind of hard when she’s ready to go
でも彼女が準備ができてるとき、それはちょっと難しいんだ
I may be dumb, but I’m not a dweeb
俺はバカかもしれないけど、ダサくはないんだ
I’m just a sucker with no self-esteem
俺はただ自尊心のないバカだけなんだ
[Chorus]
Oh, way, oh yeah, yeah
おお、そう、おお、イエイエ
Oh yeah, yeah
オーイエイエ
Oh yeah, yeah
オーイエイエ
Oh yeah, yeah
オーイエイエ
[Post-Chorus]
When she’s saying, oh, that she wants only me
彼女が「ああ、彼女が欲しいのは私だけ」と言ってるとき
Then I wonder why she sleeps with my friends
それなら、彼女がなぜ俺の友達と寝るのか疑問に思う
When she’s saying, oh, that I’m like a disease
彼女が「ああ、私は病気みたい」と言ってるとき
Then I wonder how much more I can spend
それなら、俺がどれだけもっと使えるのか疑問に思う
Well, I guess I should stick up for myself
まあ、俺は自分自身を守るべきだと思うんだ
But I really think it’s better this way
でも、本当はこのままの方がいいと思うんだ
The more you suffer
苦しむほど
The more it shows you really care
それだけ、本当に気にしているんだということを示すんだ
Right? Yeah
そうだろ?うん
曲名 | Self Esteem (セルフエスティーム) |
アーティスト名 | The Offspring (オフスプリング) |
収録アルバム | Smash |
リリース日 | 1994年 12月22日(シングル) 1994年 4月8日(アルバム) |