Glenn Medeirosの「She Ain’t Worth It」は、1990年にリリースされた彼の代表曲であり、全米Billboard Hot 100で1位を獲得した大ヒットナンバーです。ハワイ出身のシンガー、グレン・メデイロスにとって、この曲はポップバラードのイメージから一転、より都会的でファンキーなサウンドへと転換した作品でもあります。客演には当時絶大な人気を誇っていたBobby Brownが参加し、彼のラップが楽曲にスピード感とストリートのエッジを加えています。
タイトルの「She Ain’t Worth It(彼女はそれだけの価値なんてない)」が示す通り、曲のテーマは“別れた恋人に未練を持たず前に進むこと”。グレンの滑らかなボーカルで始まるメロディはどこか切なさを帯びながらも、サビでは力強く「彼女なんて気にする価値ない」と歌い上げます。その裏にあるのは、恋に傷ついた心の痛みを吹き飛ばすような若さとプライド。失恋をただの悲しみで終わらせず、自分を取り戻すための一歩を踏み出す――そんなポジティブなエネルギーが感じられます。
プロデュースを手がけたのは、Freddie “The Fearless Leader” Perrin。80年代末から90年代初頭のダンス・ポップ黄金期を象徴する軽快なシンセビートとリズムが心地よく、当時のクラブシーンやラジオで頻繁に流れていました。Bobby Brownのラップパートは、当時としては珍しいポップ×R&B×ヒップホップの融合スタイルを生み出しており、この異色のコラボレーションが曲をより際立たせました。
この楽曲の成功によって、グレン・メデイロスはそれまでの“優等生ポップスター”のイメージを脱し、より広いリスナー層に支持されるようになります。彼はもともと1987年の「Nothing’s Gonna Change My Love for You」で世界的に知られるようになりましたが、「She Ain’t Worth It」で初めて全米No.1を手にし、音楽的な成長を証明しました。
今聴いてもこの曲には、90年代初期の明るく開放的な空気が詰まっています。恋愛に悩んでいるとき、少し背中を押してくれるような軽やかさがあり、「大丈夫、次に行こう」と言ってくれるような温かさもあります。青春の痛みと再生を、ポップに、そしてダンサブルに描いた名曲です。
She Ain’t Worth It/Glenn Medeiros, Bobby Brown 歌詞和訳と意味
[Intro: Bobby Brown]
Better make tracks fast on the double
急げよ、今すぐ足を動かせ
The girl’s jazzy, but she’s nothing but trouble!
あの子はイケてるけど、トラブルの塊だぜ!
[Verse 1: Glenn Medeiros]
Take her where she wants to go
彼女の行きたい場所に連れてって
And every day you let her know
毎日「君が特別だ」って伝える
She’s the one who’s always on your mind
頭の中はいつも彼女でいっぱい
But she just got some attitude
でも、彼女はちょっと態度が悪い
Leads you on then leaves you blue
その気にさせてから、あっさり置いてくんだ
Can’t you see she’s really just a waste, of, time?
気づかないのかい?あの子はただの時間のムダさ
[Pre-Chorus: Glenn Medeiros]
One day she’ll treat you nice
ある日は優しくしてくれるけど
Then she’ll turn as cold as ice
次の瞬間には氷みたいに冷たくなる
But you think your love will win her in the end
でも君は“いつか愛で変えられる”なんて思ってる
Think again!
甘いな、考え直せよ!
[Chorus: Glenn Medeiros]
She ain’t worth it, girl ain’t worth it
あの子には価値なんてない
All this grief that she’s been putting you through (Ooh)
君をこんなに苦しめるだけだろ
She ain’t worth it, girl ain’t worth it
あんな子のために泣くことない
Believe me (I know)
信じてくれ(俺はわかる)
I know better than (Better than)
俺のほうがよく知ってる
Better than (Bet-bet-better than you)
君よりずっとな
[Verse 2: Glenn Medeiros]
She gets you hot then leaves you cold
その気にさせておいて、冷たく突き放す
Keeps you waiting on the phone
電話の前で君を待たせてばかり
‘Cause she know you’ll always give her one, more, try
だって、君がまたチャンスをくれるって知ってるから
You’re not the only boy in town
彼女には君以外の男もいるのさ
And she loves playing to the crowd
注目されるのが大好きなんだ
But tell me do you really like standing in line?
なあ、そんな列の中に並んでいたいか?
[Pre-Chorus: Glenn Medeiros]
Give her everything you have
持ってるもの全部を捧げても
And all she does is make you sad
彼女は君を悲しませるだけ
What she really wants to do is tell her friends
彼女が本当にしたいのは、友達に自慢すること
She did it again!
「また落としちゃった!」ってね
[Chorus: Glenn Medeiros]
She ain’t worth it, girl ain’t worth it
あの子にはその価値なんてない
All this grief that she’s been putting you through (Ooh)
君を振り回して泣かせるだけさ
She ain’t worth it, the girl ain’t worth it
あんな子は手放しなよ
Believe me (I know)
信じてくれ(俺は経験者だ)
I know better than (Better than)
俺のほうが知ってる
Better than (Bet-bet-better than you)
君よりもずっとな
[Bridge: Glenn Medeiros and Bobby Brown]
I’d like to say
言っておくけど
She used to be my girl
昔は俺の彼女だったんだ
But that would be a lie (That would be a lie!)
でもそれはウソさ(ウソだって!)
‘Cause there’s no one in this whole wide world
この世に誰ひとり
That could keep her satisfied
あの子を満足させられるやつはいない
I know, ‘cause I tried (Yo man)
俺がやってみたからわかるんだ(マジでな)
[Verse 3: Bobby Brown]
One thing I hate is when a girl plays fake
俺が一番嫌いなのは、嘘をつく女だ
And tries to make me late for another date
わざと次のデートに遅れさせようとするやつ
‘Cause I’ve tried to make you mine for the last time
もう二度とお前を追いかけたりしない
So take this here as a diss and a goodbye
これはディスとサヨナラの言葉だ
She ain’t worth it even though she’s on the high tip
見た目はイケてても、中身は空っぽさ
She better get a grip, and get a grip quick
目を覚ませ、今すぐにな
Fast in a hurry, ‘cause I won’t buckle
急げよ、俺はもう折れない
The girl’s jazzy, but she’s nothing but trouble!
あの子はイケてるけど、トラブルの元だ!
[Pre-Chorus: Glenn Medeiros]
Give her everything you have
どんなに尽くしても
And all she does is make you sad
彼女は悲しみをくれるだけ
What she really wants to do is tell her friends
本当は友達に言いたいだけなんだ
She did it again!
「また落としたのよ!」ってな
[Chorus: Glenn Medeiros and Bobby Brown]
She ain’t worth it, girl ain’t worth it
あの子には価値なんてない
All this grief that she’s been putting you through (Ooh)
君を散々泣かせてるだけだ
She ain’t worth it, the girl ain’t worth it
あんな子、やめとけって
Believe me (I know)
信じてくれ(俺が保証する)
I know better than (Better than)
俺は痛いほど知ってる
Better than (Bet-bet-better than you)
君よりずっとな
She ain’t worth it, girl ain’t worth it
あの子はやめとけ、絶対に
All this grief that she’s been putting you through (Ooh)
泣くだけで終わる恋さ
She ain’t worth it, the girl ain’t worth it (She’s nothing but trouble)
あんな子はトラブルの塊だ
Believe me (I know)
信じろ(間違いない)
I know better than (Better than)
俺のほうが知ってる
Better than (Bet-bet-better than you)
君より確実にな
[Outro: Glenn Medeiros and Bobby Brown]
She ain’t worth it, the girl ain’t worth it
あの子にはその価値なんてない
All this grief that she’s been putting you (Putting you)
君をこんなに苦しめるだけ
Putting you (Ooh) putting you through!
君を振り回してるだけさ!
She ain’t worth it, the girl ain’t worth it (She’s nothing but trouble)
あんな子はやめとけ(トラブルの女だ)
Believe me (I know)
信じてくれ(俺がわかってる)
I know better than (Better than)
俺のほうがずっとわかってる
Better than (Bet-bet-better than you)
君より確かにね
| 曲名 | She Ain’t Worth It (シー・エイント・ワース・イット) |
| アーティスト名 | Glenn Medeiros, Bobby Brown (グレン・メデイロス、ボビー・ブラウン) |
| 収録アルバム | Glenn Medeiros |
| リリース日 | 1990年 5月5日(シングル) 1990年(アルバム) |


