Shit Crazy/Gucci Mane 歌詞和訳と意味

[Intro: BIG30 & Gucci Mane]
(Twysted Genius, baby)
(Twysted Genius、ベイビー)
(What it do, 30?)
(30、何してる?)
Blrrrd
Blrrrd
Wop
Wop
Huh?
は?
Yeah
うん
Man
おい

[Chorus: BIG30]
Man, this shit crazy (Crazy)
おい、この状況はクレイジーだ(クレイジー)
I’m in Miami wit’ Gucci, Rolls Royce look like flavors (Like flavors)
マイアミにいて、Gucciと一緒、Rolls Royceはフレーバーのようだ(フレーバーみたいに)
This murder shit ain’t nothin’ to me, whackin’ shit on the daily
殺しのことなんて俺には何でもない、毎日やつらを排除してる
Lil’ bitch say she ain’t heard of me (Man, who you?), told the lil’ bitch she gave it
小娘が俺のこと知らないって言ってる(おい、お前は誰?)、その小娘に言ったんだ、彼女がそれを渡したって
Still trappin’ up off my flip, wish I could go trap off my pager
まだ俺のフリップからトラッピングしてる、ページャーからトラッピングできたらいいのにって思う

[Verse 1: Gucci Mane & BIG30]
I see these niggas hatin’, I ain’t losin’ sleep about it, though (No)
このヤツらが嫌ってるのを見てる、でもそのせいで眠れないことなんてない(ない)
Members creep like TLC, .223 shells out the Jeep (Blrrrd)
メンバーたちはTLCのように忍び寄る、.223の弾丸がジープから出てくる(Blrrrd)
No one gon’ take care of me the way that I take care of me (Take care of me)
誰も俺の世話をしてくれない、俺が自分の世話をするようには(自分の世話をするように)
Get booked in from security (‘Curity), your bodyguard ain’t scarin’ me (No)
セキュリティからブッキングされる(’Curity)、お前のボディガードは俺を怖がらせない(ない)
Put your friend in therapy, you know I did it, barely live (Grrra)
お前の友達をセラピーに入れる、俺がやったことを知ってる、ほとんど生きてない(Grrra)
Askin’ me, “Take care of it,” I squash it if I pay the bill (Pay the bill)
「それを世話してくれ」と俺に頼む、請求書を支払えばそれを解決する(請求書を支払う)
I don’t play detective games, they play, no, I don’t play with them (Play with them)
探偵ごっこはしない、彼らはする、いや、俺は彼らと遊ばない(彼らと遊ばない)
I don’t free-pick niggas, when I beef, or show no favoritism (No favoritism)
適当にヤツらを選ばない、俺がビーフするとき、または特別扱いしない(特別扱いしない)
Lil’ boy still need training wheels, these army guns, not baby pistols (Baby pistols)
小さな男の子はまだ補助輪が必要だ、これらは軍の銃、ベビーピストルじゃない(ベビーピストルじゃない)
All these folks and babies in my house, I’m like a babysitter (A babysitter)
俺の家にはこれだけの人々と赤ちゃんがいる、俺はベビーシッターみたいだ(ベビーシッターみたい)Gucci Mane and shiesty twins, we bait ‘em and then play the nigga (Slime)
Gucci Maneとshiestyは双子みたい、俺たちは彼らを釣ってから遊んでやる(Slime)
Machine gun friends, twin F&N’s (Slatt), stand on ten, I raised the nigga (Brrra)
マシンガンを持つ友達、ツインのF&N’s(Slatt)、立って戦う、俺はそのヤツを育てた(Brrra)
Shootin’ first, then did the verse, my bank account go crazy, nigga (Let’s go)
先に撃って、それから詩を書く、俺の銀行の口座がクレイジーだ、ヤツ(行こう)
Police keep on tazin’ niggas, one shot kill, amazed the nigga (Amazed the nigga)
警察はヤツらにテイザーを使い続ける、一撃で殺す、そのヤツを驚かせる(そのヤツを驚かせる)
Shiesty, that’s my Dirk Nowitzki, ain’t no way I’m tradin’, nigga (Can’t trade ‘em in)
Shiesty、それは俺のDirk Nowitzkiだ、取引することなんてあり得ない、ヤツ(取引はできない)
No shade, I’m too rich to fade, he ran up, so I blazed the nigga
(影もなく、フェードするほど金持ちじゃない、彼が近づいてきたので、俺は彼を撃った)

[Chorus: BIG30]
Man, this shit crazy (Crazy)
おい、この状況はクレイジーだ(クレイジー)
I’m in Miami wit’ Gucci, Rolls Royce look like flavors (Like flavors)
マイアミにいて、Gucciと一緒、Rolls Royceはフレーバーのようだ(フレーバーみたいに)
This murder shit ain’t nothin’ to me, whackin’ shit on the daily
殺しのことなんて俺には何でもない、毎日やつらを排除してる
Lil’ bitch say she ain’t heard of me (Man, who you?), told the lil’ bitch she gave it
小娘が俺のこと知らないって言ってる(おい、お前は誰?)、その小娘に言ったんだ、彼女がそれを渡したって
Still trappin’ up off my flip, wish I could go trap off my pager
まだ俺のフリップからトラッピングしてる、ページャーからトラッピングできたらいいのにって思う

[Verse 2: BIG30]
Sent your mama to snitch on me, man, these niggas some bitches (They bitches)
お前の母親に俺を密告させた、おい、このヤツらはビッチだ(彼らはビッチだ)
Makin’ posts, sendin’ threats and shit, where I’m from, man, that’s snitchin’ (They snitchin’)
投稿をして、脅しを送ってる、俺の出身地では、おい、それは密告だ(彼らは密告する)
Might jump out on your block with the semi and get to tickin’ (Brrra, brrra)
セミオートでお前のエリアに飛び出して、撃ち始めるかもしれない(Brrra, brrra)
Race to you with this choppa, stand over you ‘til you finished
このチョッパを持ってお前に突進、お前が終わるまで立ち続ける
My niggas ig’nant (They ig’nant),
俺の仲間たちは無知だ(彼らは無知だ)
so many choppas in one car, man, look, this shit ridiculous (This shit ridiculous)
一台の車にたくさんのチョッパがあって、見てくれ、これはばかげてる(まったく、ばかげてる)
We drove fourteen hours from Memphis (From Memphis) with dope and some Glizzies (Some Glizzies)
メンフィスから14時間運転してきた(メンフィスからだ)ドープといくつかのGlizziesと一緒に(いくつかのGlizziesと)
We keep steppin’ and keep on spinnin’, we constantly be sinnin’ (Sinnin’)
俺たちは進み続け、廻り続け、常に罪を犯してる(罪を犯してる)
Choppa Gang run the city
チョッパギャングが街を制してる
Man
おい

[Chorus: BIG30]
Man, this shit crazy (Crazy)
おい、この状況はクレイジーだ(クレイジー)
I’m in Miami wit’ Gucci, Rolls Royce look like flavors (Like flavors)
マイアミにいて、Gucciと一緒、Rolls Royceはフレーバーのようだ(フレーバーみたいに)
This murder shit ain’t nothin’ to me, whackin’ shit on the daily
殺しのことなんて俺には何でもない、毎日やつらを排除してる
Lil’ bitch say she ain’t heard of me (Man, who you?), told the lil’ bitch she gave it
小娘が俺のこと知らないって言ってる(おい、お前は誰?)、その小娘に言ったんだ、彼女がそれを渡したって
Still trappin’ up off my flip, wish I could go trap off my pager
まだ俺のフリップからトラッピングしてる、ページャーからトラッピングできたらいいのにって思う

曲名Shit Crazy
(シット・クレイジー)
アーティスト名Gucci Mane
(グッチ・メイン)
収録アルバムIce Daddy
リリース日2021年 4月30日(シングル)
2021年 6月18日(アルバム)