Shout/Tears for Fears 歌詞和訳と意味
[Chorus: Roland Orzabal & Curt Smith]
Shout, shout, let it all out
大声で叫べ、全てを吐き出せ
These are the things I can do without
これらは僕がなくてもできること
Come on
さあ、
I’m talking to you, come on
僕は君に話しかけてる、さあ来て
Shout, shout, let it all out
大声で叫べ、全てを吐き出せ
These are the things I can do without
これらは僕がなくてもできること
Come on
さあ、
I’m talking to you, come on
僕は君に話しかけてる、さあ来て
[Verse 1: Roland Orzabal]
In violent times, you shouldn’t have to sell your soul
暴力的な時代には、魂を売る必要はないはずだ
In black and white, they really, really ought to know
白黒はっきりさせるべきだ、彼らは本当に知るべきだ
Those one-track minds that took you for a working boy
君を働く少年だと思っていたあの一本筋の人たち
Kiss them goodbye, you shouldn’t have to jump for joy
彼らに別れのキスをしろ、喜びのために飛び跳ねる必要はない
You shouldn’t have to jump for joy
喜びのために飛び跳ねる必要はない
[Chorus: Roland Orzabal & Curt Smith]
Shout, shout, let it all out
大声で叫べ、全てを吐き出せ
These are the things I can do without
これらは僕がなくてもできること
Come on
さあ、
I’m talking to you, come on
僕は君に話しかけてる、さあ来て
[Verse 2: Roland Orzabal]
They gave you life and in return, you gave them hell
彼らは君に命を与え、その見返りに君は彼らに地獄を与えた
As cold as ice, I hope we live to tell the tale
氷のように冷たく、物語を語り継ぐことができることを願う
I hope we live to tell the tale
物語を語り継ぐことができることを願う
[Chorus: Roland Orzabal & Curt Smith]
Shout, shout, let it all out
大声で叫べ、全てを吐き出せ
These are the things I can do without
これらは僕がなくてもできること
Come on
さあ、
I’m talking to you, come on
僕は君に話しかけてる、さあ来て
Shout, shout, let it all out
大声で叫べ、全てを吐き出せ
These are the things I can do without
これらは僕がなくてもできること
Come on
さあ、
I’m talking to you, come on
僕は君に話しかけてる、さあ来て
[Interlude]
[Chorus: Roland Orzabal & Curt Smith]
Shout, shout, let it all out (Let it all out)
大声で叫べ、全てを吐き出せ (全てを吐き出せ)
These are the things I can do without
これらは僕がなくてもできること
Come on
さあ、
I’m talking to you, come on
僕は君に話しかけてる、さあ来て
[Verse 3: Roland Orzabal]
And when you’ve taken down your guard
君が警戒心を解いたとき
If I could change your mind, I’d really love to break your heart
君の考えを変えることができたら、本当に君の心を壊したい
I’d really love to break your heart
本当に君の心を壊したい
[Chorus: Roland Orzabal & Curt Smith]
Shout, shout, let it all out
大声で叫べ、全てを吐き出せ
These are the things I can do without
これらは僕がなくてもできること
(Break your heart)
(君の心を壊す)
Come on
(本当に君の心を壊したい)
さあ、
(Really love to break your heart)
I’m talking to you, come on
僕は君に話しかけてる、さあ来て
Shout, shout, let it all out
大声で叫べ、全てを吐き出せ
These are the things I can do without
これらは僕がなくてもできること
Come on
さあ、
I’m talking to you so come on
僕は君に話しかけてるから、さあ来て
[Interlude – Guitar Solo]
[Chorus: Roland Orzabal & Curt Smith]
Shout, shout, let it all out
大声で叫べ、全てを吐き出せ
These are the things I can do without
これらは僕がなくてもできること
Come on
さあ、
I’m talking to you, come on
(They really, really ought to know)
僕は君に話しかけてる、さあ来て
(彼らは本当に知るべきだ)
Shout, shout, let it all out
(They really, really ought to know)
大声で叫べ、全てを吐き出せ
(彼らは本当に知るべきだ)
These are the things I can do without
(They really, really)
これらは僕がなくてもできること
(彼らは本当に)
Come on
(They really, really ought to know)
さあ、
(彼らは本当に知るべきだ)
I’m talking to you, come on
僕は君に話しかけてる、さあ来て
Shout, shout, let it all out
大声で叫べ、全てを吐き出せ
(I’d really love to break your heart)
(本当に君の心を壊したい)
These are the things I can do without
(本当に君の心を壊したい)
これらは僕がなくてもできること
(I’d really love to break your heart)
Come on
さあ、
I’m talking to you so come on
僕は君に話しかけてるから、さあ来て
Shout, shout, let it all out
大声で叫べ、全てを吐き出せ
These are the things I can do without
これらは僕がなくてもできること
Come on
さあ、
I’m talking to you…
僕は君に話しかけている…
曲名 | Shout (シャウト) |
アーティスト名 | Tears for Fears (ティアーズ・フォー・フィアーズ) |
収録アルバム | Songs from the Big Chair |
リリース日 | 1984年 11月23日(シングル) 1985年 2月25日(アルバム) |