名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Someone to Watch over Me/Rosemary Clooney 歌詞和訳と意味

「Someone to Watch over Me」はジョージ&アイラ・ガーシュウィン兄弟によって1926年に制作されたスタンダードナンバーで、ローズマリー・クルーニーをはじめ数多くのアーティストにカバーされてきた楽曲です。もともとはブロードウェイ・ミュージカル『Oh, Kay!』のために書かれました。

ローズマリー・クルーニー(ジョージ・クルーニーのおばさん)は、歌手として女優としてとても魅力的なアーティストで、代表曲「Come on-a my house」のポップな雰囲気とは一転して、自分を抱きしめてくれる誰かを夢見て、しっとりとシルキーに歌い上げます。

タイトルの「Someone to Watch over Me」は、“自分を見守ってくれる誰か”という意味。恋愛ソングではあるんですが、派手さよりも孤独感や不安のほうが前に出ている感じが印象的です。それでは和訳を見ていきましょう!

Someone to Watch over Me/Rosemary Clooney 歌詞和訳と意味

There’s a saying old says that love is blind
「恋は盲目」だなんて 昔の人は言うけれど
Still we’re often told “seek and ye shall find”
「求めよ さらば見出さん」とも言われるわね
So I’m gonna seek a certain lad I’ve had in mind
だから私は 心が求める理想の人を探してみたいの

Looking everywhere, haven’t found him yet
あちこち探しても まだ見つからないわ
He’s the big affair I cannot forget
忘れることのできない 大恋愛の相手
Only man I ever think of with regret
絶対に後悔しない 唯一の人

I’d like to add his initial to my monogram
私の持ち物には あなたのイニシャルを入れたいの
Tell me where is the shepherd for this lost lamb
この迷える羊を操れる人は どこにいるの?

There’s a somebody I’m longing to see
待ち焦がれた人に きっと出会えるはず
I hope that he turns out to be
その人こそ 私が待ち望んだ人
Someone who’ll watch over me
私のことを 見守ってくれる人

I’m a little lamb who’s lost in the wood
私は 森に迷い込んだ子羊なの
I know I could always be good
ずっといい子でいるわ
To one who’ll watch over me
私をも守ってくれる人がいたら

Although he may not be the man some girls think of
他の女の子が ハンサムだって思わなくても構わない
As handsome to my heart he carries the key
私の心の鍵を持っていることが大事なの

Won’t you tell his please, to put on some speed
伝えて欲しいことがあるの 少し急いで欲しいって
Follow my lead, oh how I need
私はここにいて あなたを必要としている
Someone to watch over me
私を大切に想ってくれる 誰か

Someone to Watch over Me/Rosemary Clooney 歌詞和訳と意味

「Someone to Watch over Me」は、もともと1926年のミュージカル『Oh, Kay!』のために制作された楽曲です。当初はもっとテンポの速いジャジーな曲として作られていましたが、その後バラードとして歌われるようになり、現在ではスローなスタンダードとして定着しました。

初演では女優ガートルード・ローレンスが、ぬいぐるみを抱えながら歌っていたそうです。この演出はジョージ・ガーシュウィン自身のアイデアだったらしく、主人公の不安定さや孤独感を強調するために追加されたとのこと。

ちなみにこの曲は、フランク・シナトラやエラ・フィッツジェラルドなど、本当に多くのシンガーがカバーしています。100年近く歌い継がれているスタンダードですが、今聴いても全然古さを感じないのが凄いです。ローズマリー・クルーニーの落ち着いた歌声ともかなり相性いい気がします。

曲名Someone to Watch over Me
(邦題:誰かが私を見つめてる)
アーティスト名Rosemary Clooney
(ローズマリー・クルーニー)
収録アルバム未収録
リリース日不明(シングル)
不明(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

関連する記事はまだありません。

error: Content is protected !!