Sorry, Blame It On Me/Akon 歌詞和訳と意味
[Intro]
As life goes on
人生は続いていく
I’m starting to learn more and more about responsibility
僕は、ますます責任について学び始めているんだ
And I realize that everything I do
そして、自分が何をするにも
Is affecting the people around me
それが周りの人々に影響を与えていることに気づく
So I wanted to take this time out
だから、この時間を使いたいと思ったんだ
To apologize for things that I’ve done
僕がしたことに対して謝罪するために
And things that haven’t occured yet
そして、まだ起こっていないことに対して
And things that they don’t want to take responsibility for
そして、彼らが責任を取りたくないことに対して
[Verse 1]
I’m sorry for the times that I left you home
僕が家を離れていた時間に対して謝りたい
I was on the road and you were alone
僕は旅行してて、君は一人だったんだ
I’m sorry for the times that I had to go
僕が行かなければならなかった時間に対して謝りたい
I’m sorry for the fact that I did not know
僕が知らなかったことに対して謝りたい
That you were sitting home, just wishing we
君がただ家にいて、僕たちが
Could go back to when it was just you and me
ただ君と僕だけだった時に戻れたらと願っていたことを
I’m sorry for the times I would neglect
僕が無視していた時間に対して謝りたい
I’m sorry for the times I disrespect
僕が無礼だった時間に対して謝りたい
I’m sorry for the wrong things that I’ve done
僕が間違ったことをしたことに対して謝りたい
I’m sorry I’m not always there for my sons
僕がいつも息子たちのためにいられないことに対して謝りたい
I’m sorry for the fact that I’m not aware
僕が気づかないことに対して謝りたい
That you can’t sleep at night when I am not there
僕がそばにいないとき、君が夜眠れないことを
Because I’m in the streets like every day
なぜなら、僕は毎日街に出ているからだ
I’m sorry for the things that I did not say
僕が言わなかったことに対して謝りたい
Like how you are the best thing in my world
例えば、君が僕の世界で最高の存在だとか
And how I’m so proud to call you my girl
そして、僕が君を僕の彼女だと呼べることを誇りに思っているとか
[Chorus]
I understand that there’s some problems and I’m not too blind to know
僕は問題があることを理解している、そしてそのことを見て見ぬふりするほど無知じゃない
All the pain you kept inside you, even though you might not show
君が内側に抱え込んでいる全ての苦しみ、それが表に出なくても
If I can’t apologize for being wrong, then it’s just a shame on me
もし僕が間違いを認めて謝れないなら、それはただ僕が恥ずべきなだけだ
I’ll be the reason for your pain and you can put the blame on me
君の苦しみの原因は僕だ、君はその罪を僕になすりつけることができる
Said you could put the blame on me
君はその罪を僕になすりつけることができると言った
Said you could put the blame on me
君はその罪を僕になすりつけることができると言った
Said you could put the blame on me
君はその罪を僕になすりつけることができると言った
You could put the blame on me
君はその罪を僕になすりつけることができる
[Verse 2]
I’m sorry for the things that he put you through
彼が君にさせたことに対して謝りたい
And all the times you didn’t know what to do
そして、君が何をすべきか分からなかった全ての時間に対して
I’m sorry that you had to go and sell those bags
君があの袋を売らなければならなかったことに対して謝りたい
Just tryin’ to stay busy ‘til you heard from Dad
ただ、お父さんから連絡が来るまで忙しくしようとしていただけだよ
When you would rather be home with all your kids
君が本当は全ての子供たちと一緒に家にいたいと思っていたとき
As one big family with love and bliss
愛と幸せで満たされた大家族としてね
And even though pops treated us like kings
そして、父さんが僕たちを王のように扱ってくれたとしても
He got a second wife and you didn’t agree
彼は2人目の妻をもらい、君はそれに同意しなかったんだ
He got up and left you there all alone
彼は立ち上がって君をそこに一人で置いて行った
I’m sorry that you had to do it on your own
君が一人でやらなければならなかったことに対して謝りたい
I’m sorry that I went and added to your grief
僕が行って君の悲しみに追い打ちをかけたことに対して謝りたい
I’m sorry that your son was once a thief
君の息子がかつて泥棒だったことに対して謝りたい
I’m sorry that I grew up way too fast
僕が早すぎるほど成長したことに対して謝りたい
I wish I would’ve listened and not be so bad
僕は聞くべきだった、そしてそんなにひどくならなかったと願うよ
I’m sorry that your life turned out this way
君の人生がこんな風になったことに対して謝りたい
I’m sorry that the feds came and took me away
警察が来て僕を連れ去ったことに対して謝りたい
[Chorus]
I understand that there are some problems and I’m not too blind to know
僕は問題があることを理解している、そしてそのことを見て見ぬふりするほど無知じゃない
All the pain you kept inside you, even though you might not show
君が内側に抱え込んでいる全ての苦しみ、それが表に出なくても
If I can’t apologize for being wrong, then it’s just a shame on me
もし僕が間違いを認めて謝れないなら、それはただ僕が恥ずべきなだけだ
I’ll be the reason for your pain and you can put the blame on me
君の苦しみの原因は僕だ、君はその罪を僕になすりつけることができる
Said you could put the blame on me
君はその罪を僕になすりつけることができると言った
Said you could put the blame on me (Oh yeah)
君はその罪を僕になすりつけることができると言った(そうだね)
Said you could put the blame on me
君はその罪を僕になすりつけることができると言った
You could put the blame on me
君はその罪を僕になすりつけることができる
[Verse 3]
I’m sorry that it took so long to see
僕がそれを見るのにこんなに時間がかかったことに対して謝りたい
That they were dead wrong tryna put it on me
彼らが完全に間違って僕に押し付けようとしたこと
I’m sorry that it took so long to speak
僕が話すのにこんなに時間がかかったことに対して謝りたい
But I was on tour with Gwen Stefani
でも僕はグウェン・ステファニとツアー中だったんだ
I’m sorry for the hand that she was dealt
彼女が与えられた手札に対して謝りたい
For the embarrassment that she felt
彼女が感じた恥ずかしさに対して
Just a little young girl tryin’ to have fun
ただ楽しもうとしていた少女だったんだ
Her daddy should’ve never let her out that young
彼女の父親は彼女をあんなに若くして外に出さないべきだったんだ
I’m sorry for Club Zen getting shut down
クラブゼンが閉鎖されたことに対して謝りたい
I hope they manage better next time around
次回はもっとうまくやってほしいと願っている
How was I to know she was underage?
僕は彼女が未成年だとどうやって知るべきだったのだろう?
In a 21-and-older club they say
彼らは21歳以上のクラブだと言っていたのに
Why doesn’t anybody wanna take blame?
なぜ誰も罪を受け入れたがらないのか?
Verizon backed out, disgracing my name
Verizonは引き下がり、僕の名前を汚したんだ
I’m just a singer tryin’ to entertain
僕はただエンターテイナーとして歌っているだけだ
Because I love my fans, I’ll take that blame
僕がファンを愛しているから、その罪は僕が受け入れるよ
[Outro]
Even though the blame’s on you
罪が君にあるとしても
Even though the blame’s on you
それでも罪が君にあるとしても
Even though the blame’s on you
何度でも言うよ、罪が君にあるとしても
I’ll take that blame from you
僕がその罪を君から引き受けるよ
And you can put that blame on me (On me)
そして、君はその罪を僕になすりつけることができる(僕にだよ)
And you can put that blame on me
君はその罪を僕になすりつけることができる
You can put that blame on me (Blame’s on me)
君はその罪を僕になすりつけることができる(罪は僕にある)
And you can put that blame on me (Blame’s on me)
そして、君はその罪を僕になすりつけることができる(罪は僕にある)
And you can put that blame on me
そして、君はその罪を僕になすりつけることができる
And you can put that blame on me
そして、君はその罪を僕になすりつけることができる
曲名 | Sorry, Blame It On Me (ソーリー、ブレイム・イット・オン・ミー) |
アーティスト名 | Akon (エイコン) |
収録アルバム | Konvicted |
リリース日 | 2007年 7月17日(シングル) 2006年 11月14日(アルバム) |