Space Jam/Quad City DJ’s 歌詞和訳と意味
[Chorus]
Everybody get up, it’s time to slam now
みんな立ち上がって、今が踊る時間よ
We got a real jam goin’ down
本当に盛り上がってるわ
Welcome to the Space Jam
スペースジャムへようこそ
Here’s your chance, do your dance at the Space Jam, alright
これがチャンスよ、スペースジャムで踊りなさい、大丈夫
[Break]
Come on and slam, and welcome to the jam
さあ、激しくやって、ジャムへようこそ
Come on and slam, if you wanna jam
さあ、激しくやって、ジャムに参加したいなら
[Verse 1]
Hey you, whatcha gonna do?
おいお前、何するつもりだ?
Hey you, whatcha gonna do?
おいお前、何するつもりだ?
Hey you, whatcha gonna do?
おいお前、何するつもりだ?
Hey you, whatcha gonna do?
おいお前、何するつもりだ?
Party people in the house, lets go
家にいるパーティーピープル、行こうぜ
It’s your boy “Jay Ski”, aight
俺は”Jay Ski”だぜ、よろしいか
So pass that thing and watch me flex
だからそのものをパスして、俺が力を見せるのを見てろ
Behind my back, you know what’s next
背後から、次が何か知ってるだろう
To the jam, all in your face
ジャムに向かって、すべてはお前の顔へ
Wassup, just feel the bass
どうした、ベースを感じてみろ
Drop it, rock it, down the room
それを落として、部屋を揺らせ
Shake it, quake it, space; kaboom
それを揺らして、揺れさせて、スペース、カブーム
Just work that body, work that body
その体を使って、その体を使って
Make sure you don’t hurt nobody
誰も傷つけないように確認しろ
Get wild and lose your mind
野生化して、頭を失え
Take this thing into over-time
このことをオーバータイムに持っていけ
Hey DJ, turn it up
おいDJ、音量を上げてくれ
QCD gon’ burn it up
QCDはこれを燃やすぞ
C’mon, y’all get on the floor
さあ、お前ら全員床に行け
So hey, let’s go a’ight
だから、行こうぜ、大丈夫
[Chorus]
Everybody get up, it’s time to slam now
みんな立ち上がって、今が踊る時間よ
We got a real jam goin’ down
本当に盛り上がってるわ
Welcome to the Space Jam
スペースジャムへようこそ
Here’s your chance, do your dance at the Space Jam, alright
これがチャンスよ、スペースジャムで踊りなさい、大丈夫
[Bridge]
Wave your hands in the air if you feel fine
気分がいいなら手を振り上げて
We’re gonna take it into overtime
私たちは延長戦へと持ち込むわ
Welcome to the Space Jam
スペースジャムへようこそ
Here’s your chance, do your dance at the Space Jam, alright
これがチャンスよ、スペースジャムで踊りなさい、大丈夫
[Verse 2]
C’mon, it’s time to get hype say whoop (there it is!)
さあ、興奮する時間だ、ウープと叫ぼう(それだ!)
C’mon, all the fellas say whoop (there it is!)
さあ、全ての男たちがウープと叫ぼう(それだ!)
C’mon, one time for the ladies say whoop (there it is!)
さあ、一度だけ、女性たちにウープと叫ばせよう(それだ!)
Now all the fellas say whoop (there it is!)
今、全ての男たちがウープと叫んでる(それだ!)
C’mon and run, baby run
さあ、走れ、走るんだ
C’mon, C’mon, do it, run baby run
さあ、さあ、やれ、走るんだ
Yeah, you wanna hoop, so shoot, baby shoot
うん、お前はバスケットがしたいんだ、だからシュート、シュートするんだ
C’mon and slam, and welcome to the jam
さあ、激しくやって、ジャムへようこそ
C’mon and slam, if you wanna jam
さあ、激しくやって、ジャムに参加したいなら
C’mon and slam, and welcome to the jam
さあ、激しくやって、ジャムへようこそ
C’mon and slam, if you wanna jam
さあ、激しくやって、ジャムに参加したいなら
Slam, bam, thank you ma’am
激しく、バム、ありがとうマダム
Get on the floor and jam
床に行ってジャムしろ
If you see me on the microphone
もしマイクで俺を見たら
Girl you got me in a zone
女子、お前は俺をゾーンに入れた
(Move) C’mon, c’mon and start the game
(動け)さあ、さあ、ゲームを始めろ
(Move) Break it down, tell me your name
(動け)ブレークダウンしろ、お前の名前を教えてくれ
We the team, I’m the coach
俺たちはチーム、俺はコーチだ
Let’s dance all night from coast to coast
海岸から海岸まで、一晩中踊ろう
Just slide, from left to right
ただスライドしろ、左から右へ
Just slide, yourself enlight
ただスライドしろ、自己啓発しろ
You see me, drop the bass
俺を見て、ベースをドロップしろ
3-1-1 all in your face
3-1-1 すべてがお前の顔へ
Jam on it, let’s have some fun
ジャムを乗せて、楽しもうぜ
Jam on it, One on One
ジャムを乗せて、一対一で
You run the “O” and I run the “D”
お前は”O”を走り、俺は”D”を走る
So c’mon, baby, just jam for me
だからさあ、ベイビー、ただ俺のためにジャムしろ
[Chorus]
Everybody get up, it’s time to slam now
みんな立ち上がって、今が踊る時間よ
We got a real jam goin’ down
本当に盛り上がってるわ
Welcome to the Space Jam
スペースジャムへようこそ
Here’s your chance, do your dance at the Space Jam, alright
これがチャンスよ、スペースジャムで踊りなさい、大丈夫
[Bridge]
Wave your hands in the air if you feel fine
気分がいいなら手を振り上げて
We’re gonna take it into overtime
私たちは延長戦へと持ち込むわ
Welcome to the Space Jam
スペースジャムへようこそ
Here’s your chance, do your dance at the Space Jam, alright
これがチャンスよ、スペースジャムで踊りなさい、大丈夫
[Verse 3]
Hey ladies! (Yeah!)
おい、女たちよ!(うん!)
Y’all ready to stop? (No!)
止める準備はできてるか?(いいえ!)
Y’all wanna know why? (Why?)
なぜか知りたいか?(なぜ?)
‘Cause it’s a Slam Jam!
なぜなら、それはスラムジャムだからだ!
Fellas! (Yeah)
おい、男たちよ!(うん)
Y’all ready to stop? (No!)
止める準備はできてるか?(いいえ!)
Y’all wanna know why? (Why?)
なぜか知りたいか?(なぜ?)
It’s time to Slam Jam!
スラムジャムの時間だ!
[Chorus]
Everybody get up, it’s time to slam now
みんな立ち上がって、今が踊る時間よ
We got a real jam goin’ down
本当に盛り上がってるわ
Welcome to the Space Jam
スペースジャムへようこそ
Here’s your chance, do your dance at the Space Jam, alright
これがチャンスよ、スペースジャムで踊りなさい、大丈夫
[Bridge]
Wave your hands in the air if you feel fine
気分がいいなら手を振り上げて
We’re gonna take it into overtime
私たちは延長戦へと持ち込むわ
Welcome to the Space Jam
スペースジャムへようこそ
Here’s your chance, do your dance at the Space Jam, alright
これがチャンスよ、スペースジャムで踊りなさい、大丈夫
[Outro]
C’mon, everybody say nah-nah-nah-nah-nah
さあ、全員でnah-nah-nah-nah-nahと言おう
C’mon, c’mon, let me hear you say hey-ey-ey oh
さあ、さあ、お前がhey-ey-ey ohと言うのを聞かせてくれ
C’mon, c’mon, everybody, nah-nah-nah-nah-nah
さあ、さあ、全員、nah-nah-nah-nah-nah
Just take the time to say hey-ey-ey oh
ちょっと時間をとってhey-ey-ey ohと言ってみろ
Check it out, Check it out
チェックしてみて、チェックしてみて
Y’all ready for this? (You know it!)
これに備えてるか?(知ってる!)
Nah, y’all ain’t ready!
いや、お前たちはまだ準備できてない!
Y’all ready for this? (You know it!)
これに備えてるか?(知ってる!)
C’mon check it out, Y’all ready to jam? (You know it!)
さあチェックしてみて、ジャムに備えてるか?(知ってる!)
Nah, I, I don’t think so
いや、俺は、俺はそうは思わない
Y’all ready to jam? (You know it!)
ジャムに備えてるか?(知ってる!)
C’mon
さあ
[Instrumental outro]
曲名 | Space Jam (スペース・ジャム) |
アーティスト名 | Quad City DJ’s (クワド・シティ・ディージェイズ) |
収録アルバム | Space Jam: Music from and Inspired by the Motion Picture |
リリース日 | 1996年 12月3日(シングル) 1996年 10月29日(アルバム) |