Speak Life/TobyMac 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Some days, life feels perfect
時々、人生は完璧に感じられるんだ
Other days it just ain’t workin’
でも他の日には、何もうまくいかない
The good, the bad, the right, the wrong
良いことも、悪いことも、正しいことも、間違ったことも
And everything in between
それら全ての間のことすら

[Pre-Chorus]
Yo, it’s crazy, amazing
よ、それは狂っていて、驚くべきだよ
We can turn a heart through the words we say
僕らの言葉で心を変えることができる
Mountains crumble with every syllable
一つ一つの音節で山が崩れ落ちる
Hope can live or die
希望は生きることも、死ぬこともある

[Chorus]
So speak Life, speak life
だから「Life」を話して、生命を語って
To the deadest darkest night
最も暗く、死んだような夜にでも
Speak life, speak life
「Life」を話して、生命を語って
When the sun won’t shine and you don’t know why
太陽が輝かず、理由も分からないときにも
Look into the eyes of the brokenhearted
傷ついた心を持つ人の目を見つめて
Watch them come alive as soon as you speak hope
希望を語るとすぐに彼らが生き返るのを見て
You speak love, you speak…
愛を語る、君は語る…

[Post-Chorus]
You speak life, oh-oh, oh, oh, oh, oh
君は生命を語る、オー、オー、オー、オー、オー
You speak life, oh-oh, oh, oh, oh, oh
君は生命を語る、オー、オー、オー、オー、オー

[Verse 2]
Some days the tongue gets twisted
時々、舌がもつれてしまう日がある
Other days my thoughts just fall apart
他の日には、僕の考えがただバラバラになるだけだ
I do, I don’t, I will, I won’t
やる、やらない、する、しない
It’s like I’m drowning in the deep
まるで深い海に沈んでいくようだ

[Pre-Chorus]
Yo, it’s crazy to imagine
よ、それは想像すると狂ってるよ
Words from our lips as the arms of compassion
僕たちの唇から出る言葉が慈悲の腕となる
Mountains crumble with every syllable
一つ一つの音節で山が崩れ落ちる
Hope can live or die
希望は生きることも、死ぬこともある

[Chorus]
So speak Life, speak life
だから「Life」を話して、生命を語って
To the deadest darkest night
最も暗く、死んだような夜にでも
Speak life, speak life
「Life」を話して、生命を語って
When the sun won’t shine and you don’t know why
太陽が輝かず、理由も分からないときにも
Look into the eyes of the brokenhearted
傷ついた心を持つ人の目を見つめて
Watch them come alive as soon as you speak hope
希望を語るとすぐに彼らが生き返るのを見て
You speak love, you speak…
愛を語る、君は語る…

[Post-Chorus]
You speak life, oh-oh, oh, oh, oh, oh
君は生命を語る、オー、オー、オー、オー、オー
You speak life, oh-oh, oh, oh, oh, oh
君は生命を語る、オー、オー、オー、オー、オー

[Bridge]
Lift your head a little higher
もう少し高く頭を上げて
Spread the love like fire
火のように愛を広げて
Hope will fall like rain
希望は雨のように降り注ぐ
When you speak life with the words you say
君が言葉で生命を語るとき

Raise your thoughts a little higher
もう少し高く思考を掲げて
Use your words to inspire
君の言葉を使って人々を触発して
Joy will fall like rain
喜びは雨のように降り注ぐ
When you speak life with the things you say
君が言葉で生命を語るとき

Lift your head a little higher
もう少し高く頭を上げて
Spread the love like fire
火のように愛を広げて
Hope will fall like rain
希望は雨のように降り注ぐ
When you speak life with the words you say
君が言葉で生命を語るとき
(With the words you say, with the words you say)
(君が言う言葉で、君が言う言葉で)

[Chorus]
So speak Life, speak life
だから「Life」を話して、生命を語って
To the deadest darkest night
最も暗く、死んだような夜にでも
Speak life, speak life
「Life」を話して、生命を語って
When the sun won’t shine and you don’t know why
太陽が輝かず、理由も分からないときにも
Look into the eyes of the brokenhearted
傷ついた心を持つ人の目を見つめて
Watch them come alive as soon as you speak hope
希望を語るとすぐに彼らが生き返るのを見て
You speak love, you speak…
愛を語る、君は語る…

[Post-Chorus]
You speak life, oh-oh, oh, oh, oh, oh
君は生命を語る、オー、オー、オー、オー、オー
You speak life, oh-oh, oh, oh, oh, oh
君は生命を語る、オー、オー、オー、オー、オー
You speak life, oh-oh, oh, oh, oh, oh
君は生命を語る、オー、オー、オー、オー、オー
You speak life, oh-oh, oh, oh, oh, oh
君は生命を語る、オー、オー、オー、オー、オー

[Outro]
Some days life feels perfect
時々、人生は完璧に感じられるんだ

曲名Speak Life
(スピーク・ライフ)
アーティスト名TobyMac
(トビーマック)
収録アルバムEye on It
リリース日2012年 8月28日(シングル)
2012年 8月28日(アルバム)