Spotless Mind/Jhené Aiko 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Change is inevitable
変化は避けられない
Why hold on to what you have to let go of?
なぜ手放さなければならないものに固執するの?
Like, did I really break your heart?
例えば、私は本当にあなたの心を壊したの?
Was it all my fault?
それは全部私のせいだったの?
If you don’t knock it off
やめないなら
You know like I know where this was headed
あなたも私もこの関係がどこに向かっていたか知っている
[Hook 1]
I’m a wanderer
私は放浪者よ
I’m a wanderer, baby
私は放浪者、ベイビー
I’m a wanderer
私は放浪者よ
I’m a wanderer
私は放浪者
[Verse 2]
Lani Kai was nice
ラニ・カイは素敵だった
Turquoise seas and ocean breezes
ターコイズブルーの海と海のそよ風
Loving you was nice
あなたを愛するのは素敵だった
But it’s a new day, a new season
でも新しい日、新しい季節が来たわ
I’ve been sad inside
私は内側で悲しんでいた
And he could see it, picked up your pieces
彼はそれを見て、あなたのピースを拾い上げたわ
We are just alike
私たちはとても似ている
And alright, alright, alright
そして大丈夫、大丈夫、大丈夫
[Hook 2]
He’s a wanderer
彼は放浪者
He’s a wanderer, baby
彼は放浪者、ベイビー
He’s a wanderer
彼は放浪者よ
He’s a wanderer
彼は放浪者
[Verse 3]
I started as a love song
私は恋歌として始まったの
24 years in the making
24年もの歳月をかけて
Moving from place to place and
場所から場所へと移動し
I never really settled down
私は本当に落ち着いたことがないの
Without a place to call home
家と呼べる場所がなくて
I got so used to the changes
変化にはとても慣れてしまった
Moving from stranger to strangest
知らない人から最も奇妙な人へと移り変わって
You should face it
あなたはそれに向き合うべきよ
I am crazy
私はクレイジーだわ
[Hook 1]
I’m a wanderer
私は放浪者よ
I’m a wanderer, baby
私は放浪者、ベイビー
I’m a wanderer
私は放浪者よ
I’m a wanderer
私は放浪者
[Bridge]
Shame on me for changing
変わってしまった私を恥じるべき
No, shame on you for staying the same
いいえ、同じままでいるあなたを恥じるべき
Shame on me for changing
変わってしまった私を恥じるべき
No, shame on you for staying the same
いいえ、同じままでいるあなたを恥じるべき
[Hook 1]
I’m a wanderer
私は放浪者よ
I’m a wanderer, baby
私は放浪者、ベイビー
I’m a wanderer
私は放浪者よ
I’m a wanderer
私は放浪者
[Outro]
Maybe I’m just a wanderer
私はただの放浪者かもしれない
Maybe I’m just a wanderer
私はただの放浪者かもしれない
曲名 | Spotless Mind (スポットレス・マインド) |
アーティスト名 | Jhené Aiko (ジェネイ・アイコ) |
収録アルバム | Souled Out |
リリース日 | 2015年 1月21日(シングル) 2014年 9月9日(アルバム) |