Stir Fry/Migos 歌詞和訳と意味
[Intro: Quavo]
Woo, woo, woo, woo
ウー、ウー、ウー、ウー
Woo, woo, woo, woo
ウー、ウー、ウー、ウー
[Verse 1: Quavo]
Dance with my dogs in the nighttime (Wroof)
夜に俺の犬たちと踊る(ウーフ)
Trap nigga with the chickens like Popeyes (Popeyes)
ポパイズみたいにチキンを持ったトラップの男(ポパイズ)
Money changin’ colors like tie-dye (Tie-dye)
タイダイ染めのように色を変えるお金(タイダイ)
I’m just tryna get it, I ain’t tryna die (No)
手に入れようとしてるだけで、死にたくない(ノー)
She got a big ol’ onion booty, make the world cry (Cry)
彼女は大きな玉ねぎのようなお尻で、世界を泣かせる(クライ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
Hold them bands down (Hey), hold your mans down (Hey)
バンドを抑えて(ヘイ)、仲間を支えて(ヘイ)
Who told you come around? (Who?) This that trap sound (Trap)
誰が来るように言ったの?(誰?)これがトラップの音(トラップ)
Designer clothes (Clothes), fashion shows (Shows)
デザイナーの服(服)、ファッションショー(ショー)
Trap house (House) made of gold (Gold)
金でできたトラップハウス(ハウス)
Control the bag now (Control it), no need to brag now (No need)
今はバッグを制御して(制御)、自慢する必要はない(必要ない)
Ayy, put the mask down (Mask), we livin’ fast now (Fast)
ああ、マスクを下ろして(マスク)、今は速く生きてる(速い)
Finest hoes (Finest), wrist froze (Ho)
最高のホーズ(最高)、手首が凍ってる(ホ)
We can go (We can) coast to coast (Coast)
行こう(行こう)海岸から海岸へ(海岸)
[Chorus: Quavo]
Keep watchin’ me whip up
俺が調理するのを見続けて
Still be real and famous, yeah
まだリアルで有名だ、そう
Dance with my dogs in the nighttime (Wroof)
夜に俺の犬たちと踊る(ウーフ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
[Verse 2: Offset]
Offset gon’ whip it, intermission, let the birds fly (Brr)
オフセットはそれをホイップ、インターミッション、鳥を飛ばす(ブル)
I get money, tunnel vision through my third eye (Money)
俺はお金を手に入れる、第三の目を通してトンネルビジョン(マネー)
In that skillet, watch me flip it like it’s Five Guys (Flip it)
そのフライパンで、俺がフィリピン人のようにひっくり返すのを見て(ひっくり返す)
Look at my pilgrim, take off the ceiling, look at the blue sky (Skrrt)
俺の巡礼者を見て、天井を外して、青空を見て(スカート)
Icy Patek, check, yeah, boogers, they sit on my neck (Ice)
氷のようなパテック、チェック、そう、ボガー、それらは俺の首に座ってる(アイス)
I don’t regret shit, yeah, I’m paid and I don’t got a debt (Hah)
俺は後悔なんかしない、そう、俺は金持ちで借金なんかない(ハハ)
You crawl ‘fore you walk, you can ball every week
歩く前に這う、毎週ボールができる
For my dogs ‘hind the wall, we gon’ ball when you free (Ball)
壁の後ろにいる俺の犬たちのために、お前が自由になったらボールしよう(ボール)
Stop watchin’ me, democracy, you wanna copy me (You watchin’)
俺を見るのをやめて、民主主義、お前は俺をコピーしたいんだろ?(見てるんだ)
Life’s Monopoly, go cop me some land and some property (Property)
人生はモノポリー、土地と財産を手に入れてくれ(財産)
AP, Rolls (Rolls), pink diamonds, whoa (Whoa)
AP、ロールス(ロールス)、ピンクのダイヤモンド、ウォー(ウォー)
Whip up the soda, diamonds off the Royce (Hey)
ソーダをホイップアップ、ロイスからダイヤモンド(ヘイ)
[Chorus: Quavo]
Keep watchin’ me whip up
俺が調理するのを見続けて
Still be real and famous, yeah
まだリアルで有名だ、そう
Dance with my dogs in the nighttime (Wroof)
夜に俺の犬たちと踊る(ウーフ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Wroof)
キッチンで、手首を回すように炒める(ウーフ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
[Verse 3: Takeoff]
In the kitchen, curry chicken, call it stir fry
キッチンでカレーチキン、それを炒め物と呼ぶ
Takeoff, I’m the bird keeper, let the birds fly
テイクオフ、俺は鳥たちの飼い主、鳥たちを飛ばす
Why you tryna take my prize? You a dead guy
どうして俺の賞を奪おうとするの?お前は死んだ男だ
Of course, I gotta keep a watch out through my bird eye
もちろん、俺の鳥の目で見張りを続けなくてはならない
No casket, drop dead fresh and I got dead guys
棺桶はなし、死んだようにフレッシュで、俺は死んだ男たちを持ってる
Don’t discriminate, ball players come in all sizes
差別しないで、ボールプレイヤーは全てのサイズがある
Finger roll, post move or the pick and roll
フィンガーロール、ポストムーブ、またはピックアンドロール
They mad the way we win, they think we used a cheat code
俺たちが勝つ方法に彼らは怒ってる、彼らは俺たちがチートコードを使ったと思ってる
Why you keep lookin’ at me?
どうして俺を見続けるんだ?
I feel like niggas got static
俺はやつらが静電気を持ってるような気がする
It must be the Patek
それはパテックのせいに違いない
Pockets blue cheese, I’m in the kitchen
ポケットにブルーチーズ、俺はキッチンにいる
[Chorus: Quavo]
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
Keep watchin’ me whip up
俺が調理するのを見続けて
Still be real and famous, yeah
まだリアルで有名だ、そう
Dance with my dogs in the nighttime (Wroof)
夜に俺の犬たちと踊る(ウーフ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Whip it)
キッチンで、手首を回すように炒める(ホイップ)
In the kitchen, wrist twistin’ like it’s stir fry (Wroof)
キッチンで、手首を回すように炒める(ウーフ)
曲名 | Stir Fry (スター・フライ) |
アーティスト名 | Migos (ミーゴス) |
収録アルバム | Culture II |
リリース日 | 2017年 12月20日(シングル) 2018年 1月26日(アルバム) |