Stranglehold/Ted Nugent 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Derek St. Holmes]
Here I come again now baby
再び現れるぜ、ベイビー
Like a dog in heat
発情した犬のように
You tell it’s me by the clamor now, baby
今の騒音で俺だってわかるだろ、ベイビー
I like to tear up the street
俺は街をかき回すのが好きだ

[Chorus 1: Derek St. Holmes]
Now I’ve been smoking for so long
もう長いこと煙にまみれている
You know I’m here to stay
俺がここにいることはわかってるだろ
Got you in a stranglehold baby
ベイビー、君をしめつける
You best get out of the way
道を空けてくれた方がいい

[Solo 1]

[Verse 2: Derek St. Holmes]
Road I cruise is a bitch now baby
俺が走る道路は今やビッチだ、ベイビー
You know you can’t turn me ‘round
俺を引き返させることはできないと知ってるだろ
If a house gets in my way baby
もし家が俺の道を塞いだら、ベイビー
You know I’ll burn it down
俺がそれを焼き払うことを知ってるだろ

[Chorus 2: Derek St. Holmes]
You ran that night that you left me
君が俺を捨ててその夜逃げた
You put me in my place
君は俺に位置をつけた
Got you in a stranglehold now baby
今度は君をしめつける、ベイビー
Then I crushed your face
それから君の顔をつぶす

[Instrumental break 1:44-6:14]
[Guitar solo 2: Ted Nugent]

[Verse 3: Ted Nugent]
Sometimes you gonna get higher
時には上昇するだろう
Sometimes you gotta start low
時には低く始めなければならない
Some people think they gonna die someday
いつか死ぬと思ってる人もいる
I got news you never got to go
行かなくていい、というニュースがある

[Bridge: Derek St. Holmes & Both]
Come on, come on up;
さあ、上がってきて
Come on come on up;
さあ、上がってきて
Come on come on up;
さあ、上がってきて
Come on come on up;
さあ、上がってきて
Come on, come on, come on, come on baby
さあ、さあ、さあ、さあ、ベイビー
Come on, come on, come on, come on up
さあ、さあ、さあ、さあ、上がってきて
Come on come on come on come on baby
さあ、さあ、さあ、さあ、ベイビー
Come on come on come on
さあ、さあ、さあ

[Verse 3: Derek St. Holmes]
The road I cruise is a bitch now
俺が走る道路は今やビッチだ
You know you can’t turn me ‘round
俺を引き返させることはできないと知ってるだろ
If a house gets in my way
もし家が俺の道を塞いだら
You know I’ll burn it down
俺がそれを焼き払うことを知ってるだろ

[Chorus 2: Derek St. Holmes]
You ran that night that you left me
君が俺を捨ててその夜逃げた
You put me in my place
君は俺に位置をつけた
I got you in a stranglehold baby
今度は君をしめつける、ベイビー
And then I crushed your face
それから君の顔をつぶす

曲名Stranglehold
(ストラングルホールド)
アーティスト名Ted Nugent
(テッド・ニュージェント)
収録アルバムTed Nugent
リリース日1975年 10月(シングル)