Stronger/Mandisa 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Hey, heard you were up all night
ねえ、君が一晩中起きていたって聞いたわ
Thinkin’ ‘bout how your world ain’t right
君の世界がどうしてうまくいかないのかを考えて
And you wonder if things will ever get better
そして、物事がいつか良くなるかどうか疑問に思っているのね
And you’re asking why is it always rainin’ on you
そして、なぜいつも君の上に雨が降るのか問いかけているの
When all you want is just a little good news
君が欲しいのはただ少しの良いニュースだけなのに
Instead of standin’ there stuck out in the weather
天気に翻弄されて立ち尽くすのではなく
[Pre-Chorus]
Oh, don’t hang your head
ああ、頭を下げないで
It’s gonna end
これは終わるから
God’s right there
神様はすぐそこにいる
Even if it’s hard to see Him
彼を見つけるのが難しくても
I promise you that He still cares
彼はまだあなたのことを気にかけていると私は約束する
[Chorus]
When the waves are takin’ you under
波が君を引きずり込むとき
Hold on just a little bit longer
もう少しの間だけ耐えて
He knows that this is gonna make you stronger, stronger
彼はこれが君をもっと強くすると知っている
The pain ain’t gonna last forever
この痛みは永遠に続くわけじゃない
And things can only get better
そして、物事は必ず良くなる
Believe me, this is gonna make you stronger
信じて、これは君を強くするんだから
Gonna make you stronger
強くするんだから
Stronger
もっと強く
Stronger
もっと強く
Believe me, this is gonna make you
信じて、これは君を
[Verse 2]
Try, and do the best you can
頑張って、出来るだけのことをしよう
Hold on, and let Him hold your hand
耐えて、彼にあなたの手を握らせて
Go on, fall into the arms of Jesus (Arms of Jesus)
進んで、イエスの腕の中に落ちて行って (イエスの腕の中に)
Oh-oh
ああ
[Pre-Chorus]
Oh, lift your head it’s gonna end
ああ、頭を上げて、これは終わるから
God’s right there
神様はすぐそこにいる
Even when you just can’t feel Him
彼を感じられなくても
I promise you that He still cares
彼はまだあなたのことを気にかけていると私は約束する
[Chorus]
When the waves are takin’ you under
波が君を引きずり込むとき
Hold on just a little bit longer
もう少しの間だけ耐えて
He knows that this is gonna make you stronger, stronger
彼はこれが君をもっと強くすると知っている
The pain ain’t gonna last forever
この痛みは永遠に続くわけじゃない
And things can only get better
そして、物事は必ず良くなる
Believe me, this is gonna make you stronger
信じて、これは君を強くするんだから
[Bridge]
‘Cause if He started this work in your life
だって、彼があなたの人生でこの仕事を始めたなら
He’ll be faithful to complete it
彼はそれを完成させるために忠実でいるでしょう
If only you believe it
あなただけがそれを信じれば
He knows how much it hurts
彼はどれだけそれが痛いか知っている
And I’m sure that
そして私は確信している
He’s gonna help you get through this
彼はあなたがこれを乗り越えるのを助けるでしょう
Yeah
うん
Ooh-hoo
うふふ
Oh
ああ
[Chorus]
When the waves are takin’ you under
波が君を引きずり込むとき
Hold on just a little bit longer (A little bit longer)
もう少しの間だけ耐えて (もう少しだけ)
He knows that this is gonna make you stronger, stronger
彼はこれが君をもっと強くすると知っている
The pain ain’t gonna last forever (Ain’t gonna last forever)
この痛みは永遠に続くわけじゃない (永遠には続かない)
In time, it’s gonna get better (It’s gonna get better, better)
時間と共に、良くなっていくわ (良くなっていくよ、もっと)
Believe me, this is gonna make you stronger (Ooh)
信じて、これは君を強くするんだから (うふふ)
Gonna make you stronger (Gotta hold on just a little bit longer)
強くするんだから (もう少し耐えて)
Stronger (The pain ain’t gonna last forever)
もっと強く (この痛みは永遠には続かない)
Stronger (It’s only gonna make you stronger)
もっと強く (これはあなたをさらに強くするだけ)
Believe me, this is gonna make you stronger (Gotta hold on just a little bit longer)
信じて、これは君を強くするんだから (もう少し耐えて)
Stronger (The pain ain’t gonna last forever)
もっと強く (この痛みは永遠には続かない)
Stronger (It’s only gonna make you stronger)
もっと強く (これはあなたをさらに強くするだけ)
Believe me, believe me
信じて、信じて
[Outro]
(Gotta hold on just a little bit longer)
(もう少し耐えて)
(The pain ain’t gonna last forever)
(この痛みは永遠には続かない)
(It’s only gonna make you stronger)
(これはあなたをさらに強くするだけ)
曲名 | Stronger (ストロンガー) |
アーティスト名 | Mandisa (マンディーサ) |
収録アルバム | What If We Were Real |
リリース日 | 2011年 1月7日(シングル) 2011年 4月5日(アルバム) |