Stutter/Joe 歌詞和訳と意味
[Intro]
B-B-Baby, don’t go
ベイビー、行かないで
B-B-Baby, don’t go
ベイビー、行かないで
B-B-Baby, don’t go
ベイビー、行かないで
I need you
あなたが必要なんだよ
[Verse 1]
Talk to me, tell me where you were (Late last night)
話してよ、どこにいたのか教えて (昨夜遅く)
You told me with your friends, hangin’ out (Late last night)
友達と一緒に過ごしたって言ってたのに (昨夜遅く)
You’re lying ‘cause you’re stuttering, now where were you? (Late last night)
あなたは嘘をついている、どこにいたの? (昨夜遅く)
Stop lyin’ to me ‘cause you’re tickin’ me off
嘘をつかないで、イライラさせるから
See you’re tickin’ me off, oooh, girl
イライラさせるから、おお、女の子
[Chorus]
I can tell you’re lying because when you’re replying
あなたが嘘をついているのがわかる、返事をするときに
You stutter-stutter, stutter-stutter (Why you lying to me?)
どもる、どもる、どもる (何で私に嘘をつくの?)
I can tell you’re lying because when you’re replying
あなたが嘘をついているのがわかる、返事をするときに
You stutter-stutter, stutter-stutter
どもる、どもる、どもる
I can tell you’re lying because when you’re replying
あなたが嘘をついているのがわかる、返事をするときに
You stutter-stutter, stutter-stutter (Ooh yeahh)
どもる、どもる、どもる (おお、うん)
I can tell you’re lying because when you’re replying
あなたが嘘をついているのがわかる、返事をするときに
You stutter-stutter, stutter-stutter
どもる、どもる、どもる
(Listen)
(聞いてるよ)
[Verse 2]
I called you on your cell phone, no answer (Tell me why?)
あなたの携帯電話に電話したけど、答えなかった (どうして?)
So I paged you on your two-way, still no response (Tell me why?)
だから、あなたの2ウェイを呼び出したけど、まだ返事がなかった (どうして?)
I-I took care of you, I loved you and you played me (Tell me why?)
私があなたを世話して、愛していたのに、あなたは私をだました (どうして?)
Stop lyin’ to me about where you been ‘cause you tickin’ me off
どこにいたかについて私に嘘をつくのはやめて、イライラさせるから
T-t-tickin’ me off
イライラさせるから
[Chorus]
I can tell you’re lying because when you’re replying
あなたが嘘をついているのがわかる、返事をするときに
You stutter-stutter, stutter-stutter (Why you lying to me?)
どもる、どもる、どもる (何で私に嘘をつくの?)
I can tell you’re lying because when you’re replying
あなたが嘘をついているのがわかる、返事をするときに
You stutter-stutter, stutter-stutter (Can you tell me why, oh why?)
どもる、どもる、どもる (教えてくれる?)
I can tell you’re lying because when you’re replying
あなたが嘘をついているのがわかる、返事をするときに
You stutter-stutter (You don’t have to lie to me, babe), stutter-stutter
どもる、どもる (嘘をつかなくていいよ、ベイビー)、どもる、どもる
I can tell you’re lying because (Yeahh) when you’re replying (Yeah)
あなたが嘘をついているのがわかる、返事をするときに (うん)
You stutter-stutter, stutter-stutter
どもる、どもる、どもる
[Bridge]
Now, it’s funny to me (It’s funny) when you lie to me (You’re lyin’ to me)
今や、あなたが私に嘘をつくとき (嘘をついてるんでしょう)
You start stutterin’ (Stuttering), trippin’ (Trippin’)
どもってしまうの (どもって) よろけてしまうの (よろけて)
I caught you, baby (Can you tell me why?)
私はあなたを見破ったのよ、ベイビー (教えて どうして?)
It’s funny to me (Oooh, why?) when you lie to me
あなたが私に嘘をつくとき (なぜだろう)、今や、面白く感じるのよ
You start stutterin’ (Stuttering), trippin’ (Trippin’)
どもってしまうの (どもって) よろけてしまうの (よろけて)
I caught you (I caught you, baby)
私はあなたを捕まえたの (私があなたを見破ったのよ)
[Verse 3]
I smell cologne, damn it’s strong, how’d you get it on? (I’m not dumb)
香水の匂いがするわ、とても強いわ、どうやって付けたのかしら (私は馬鹿じゃないわ)
He messed up your hair, make-ups everywhere, ooh yeah (I’m not dumb)
彼はあなたの髪をめちゃくちゃにしたわ、メイクがあちこちに塗れているわ、うん (私は馬鹿じゃないわ)
Girl, you’re crying ‘cause you’re lying to my face (I’m not dumb)
あなたは私に嘘をついているから泣いているのよ (私は馬鹿じゃないわ)
Stop lyin’ to me about seein’ a man ‘cause you’re tickin’ me off (Ooooooh-ohhh-ohh-ohh)
男性と会ったことについて嘘をつかないで、私をイライラさせるのよ (ううんううんううん)
[Chorus]
I can tell you’re lying because when you’re replying (Why you lying to me?)
あなたが嘘をついているのがわかるよ、あなたが返事するとき
You stutter-stutter, stutter-stutter
つまり-つまり、つまり-つまり
(If you don’t want me, you need to just leave me alone) I can tell you’re lying because when you’re replying
(私を欲しくないなら、私から離れてほしいの) あなたが嘘をついているのがわかるよ、あなたが返事するとき
You stutter-stutter, stutter-stutter (Why you lyin’ to me?)
つまり-つまり、つまり-つまり (なぜ嘘をつくの?)
I can tell you’re lying because when you’re replying (Whooo!)
あなたが嘘をついているのがわかるよ、あなたが返事するとき (うわっ!)
You stutter-stutter (Tell me, girl), stutter-stutter
つまり-つまり (教えて、女の子)、つまり-つまり
I can tell you’re lying because (I wanna know right now) when you’re replying
あなたが嘘をついているのがわかるよ、(今すぐ知りたい) あなたが返事するとき
You stutter-stutter, stutter-stutter (Why you lyin’ to me?)
つまり-つまり、つまり-つまり (なぜ嘘をつくの?)
I can tell you’re lying because when you’re replying
あなたが嘘をついているのがわかるよ、あなたが返事するとき
You stutter-stutter, stutter-stutter
(You should know by now, yeah)
つまり-つまり、つまり-つまり (もう分かるだろう、そうだろう?)
I can tell you’re lying because when you’re replying
あなたが嘘をついているのがわかるよ、あなたが返事するとき
You stutter-stutter, stutter-stutter
(I gotta know, baby)
つまり-つまり、つまり-つまり (教えて欲しいんだ、ベイビー)
I can tell you’re lying because when you’re replying
あなたが嘘をついているのがわかるよ、あなたが返事するとき
You stutter-stutter, stutter-stutter
(I just can’t keep goin’ on, girl)
つまり-つまり、つまり-つまり (もうこれ以上続けられないよ、女の子)
I can tell you’re lying because when you’re replying
あなたが嘘をついているのがわかるよ、あなたが返事するとき
You stutter-stutter, stutter-stutter
(No more from you, uh)
つまり-つまり、つまり-つまり (もうあなたからは聞きたくない、うん)
[Outro]
(Ooh, get on, baby)
(おお、おいでよ)
B-B-Baby, don’t go
あなた、行かないでください
(No more from you)
(もうあなたからは)
B-B-Baby, don’t go
あなた、行かないでください
(I hear you lyin’)
(あなたが嘘をついているのが聞こえます)
I need you
私はあなたが必要です
(I hear you stuttering)
(あなたが口ごもっているのが聞こえます)
B-Baby, don’t go
あなた、行かないでください
(S-stuttering)
(口ごもっているのが)
Baby, don’t go
行かないでください
(S-s-stuttering)
(口ごもっているのが)
B-B-Baby, don’t go
あなた、行かないでください
(S-s-tuttering)
(口ごもっているのが)
G-g-g-g-go
い、い、行ってしまわないでください
(S-s-stutter-s-s-stutter)
(口ごもって-口ごもって)
B-B-baby (Oh girl)
Baby
あなた、行かないでください
I-I-I-I need you
(You should leave me alone)
(あなたは私に-独りにしておいてほしいと言っている)
(Get the hell on)
(さっさと出ていけ)
曲名 | Stutter (スタッター) |
アーティスト名 | Joe (ジョー) |
収録アルバム | My Name Is Joe |
リリース日 | 2001年 1月2日(シングル) 2000年 4月18日(アルバム) |