Suds In The Bucket/Sara Evans 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
(ヴァース1)
She was in the backyard
彼女は裏庭にいた
They say it was a little past nine
それは9時を少し過ぎた頃だと言っていたわ
When her prince pulled up
彼女の王子様が現れたとき
A white pick-up truck
白いピックアップトラックで
Her folks shoulda seen it coming
彼女の両親はそれが来るのを見ているべきだったわ
It was only just a matter of time
それはただ時間の問題だったのよ
Plenty old enough
彼女は十分に大人だった
And you can’t stop love
そして、あなたは愛を止めることはできない
She stuck a note on the screen door
彼女はスクリーンドアにメモを貼ったの
“Sorry, but I got to go”
「ごめん、でも行かなくちゃ」
That was all she wrote
それが彼女が書いたすべてよ
Her mama’s heart was broke
彼女のママの心は壊れたわ
That was all she wrote
それが彼女が書いたすべてよ
Or so the story goes
物語はそう進んでいくのね

[Chorus 1]
(コーラス1)
Now her daddy’s in the kitchen
今、彼女のパパはキッチンにいるわ
Staring out the window
窓の外を見つめて
Scratching and a-racking his brains
彼の脳を引っ掻き回している
How could 18 years just up and walk away?
どうして18年間がただ立ち去ってしまうの?
Our little pony-tailed girl
私たちの小さなポニーテールの女の子
Grown up to be a woman
大人の女性に成長したわ
Now she’s gone in the blink of an eye
今、彼女は瞬きの間に去ってしまった
She left the suds in the bucket
彼女はバケツに泡を残して行ったわ
And the clothes hanging out on the line
そして、洗濯物を物干し線に掛けたままにしてね

[Verse 2]
(ヴァース2)
Now, don’t you wonder
さあ、君は不思議に思わない?
What the preacher’s gonna preach about Sunday morning
日曜の朝、説教師が何を語るのか
Nothing quite like this has happened here before
ここではこれまでこんなことはなかったわ
Well, he must have been a looker
彼はきっとハンサムな男だったのね
A smooth talking son of a gun
口達者な男だったわ
For such a grounded girl to just up and run
こんなにしっかりした女の子がただ走り去るなんて
Course you can’t fence time
もちろん、時間を囲むことはできないわ
And you can’t stop love
そして、愛を止めることはできない

[Chorus 2]
(コーラス2)
Now all the biddies in the beauty shop gossip
今や美容室のおばさんたちはゴシップで大騒ぎ
Going non-stop
止まることなく
Sipping on pink lemonade
ピンクレモネードをすすりながら
How could 18 years just up and walk away?
どうして18年間がただ立ち去ってしまうの?
Our little pony-tailed girl
私たちの小さなポニーテールの女の子
Grown up to be a woman
大人の女性に成長したわ
Now she’s gone in the blink of an eye
今、彼女は瞬きの間に去ってしまった
She left the suds in the bucket
彼女はバケツに泡を残して行ったわ
And the clothes hangin’ out on the line
そして、洗濯物を物干し線に掛けたままにしてね
Yee-hoo!
ヤッホー!

[Instrumental Break]
(インストゥルメンタル・ブレイク)

[Chorus 3]
(コーラス3)
She’s got her pretty little bare feet
彼女はかわいい小さな裸足を
Hanging out the window
窓から出しているわ
And they’re heading up to Vegas tonight
今夜、彼らはラスベガスに向かっているの
How could eighteen years just up and walk away?
どうして18年もただそこから立ち去ってしまうの?
Our little pony-tailed girl
私たちの小さなポニーテールの女の子
Grown up to be a woman
大人の女性に成長したわ
Now she’s gone in the blink of an eye
今、彼女は瞬きの間に去ってしまった
She left the suds in the bucket
彼女はバケツに泡を残して行ったわ
And the clothes hanging out on the line
そして、洗濯物を物干し線に掛けたままにしてね
She left the suds in the bucket
彼女はバケツに泡を残して行ったわ
And the clothes hanging out on the line
そして、洗濯物を物干し線に掛けたままにしてね

[Outro]
(アウトロ)
She was in the backyard
彼女は裏庭にいた
They say it was a little past nine
9時を少し過ぎた頃だったと言っているわ
When her prince pulled up
彼女の王子様がやって来たとき
A white pickup truck
白いピックアップトラックで
Plenty old enough
十分に大人な年齢だったわ
And you can’t stop love
そして、愛を止めることはできない
No, you can’t fence time
いいえ、時間を制御することはできない
And you can’t stop love
そして、愛を止めることはできない

曲名Suds In The Bucket
(サッズ・イン・ザ・バケット)
アーティスト名Sara Evans
(サラ・エヴァンス)
収録アルバムRestless
リリース日2004年 5月5日(シングル)
2003年 8月19日(アルバム)