Summertime/DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince 歌詞和訳と意味
[Intro]
Drums Please!
ドラム、始めようぜ!
[Chorus]
Summer, summer, summertime
夏、夏、夏の時間
Time to sit back and unwind
くつろぎ、リラックスする時間さ
[Verse 1]
Here it is the groove slightly transformed
ここにいるのは、ちょっと変わったグルーヴさ
Just a bit of a break from the norm
ただ普通からちょっとだけブレイク
Just a little somethin’ to break the monotony
単調を打ち破るちょっとした何かさ
Of all that hardcore dance that has gotten to be
全てがハードコアダンスになってしまったもんだから
A little bit out of control it’s cool to dance
少しコントロールが効かないけど、それでもダンスはクールさ
But what about the groove that soothes that moves romance
でも、ロマンスを動かす、それを癒すグルーヴはどうだ?
Give me a soft subtle mix
俺には柔らかく微妙なミックスをくれ
And if ain’t broke then don’t try to fix it
壊れてないなら、修理しようとしなくていい
And think of the summers of the past
過去の夏を思い出してみてよ
Adjust the bass and let the Alpine blast
ベースを調整して、アルペンが爆音を出すのを聴け
Pop in my CD and let me run a rhyme
俺のCDをポップさせ、俺に韻を紡がせてよ
And put your car on cruise and lay back ‘cause this is summertime
そして、車をクルーズにして、寝転んでよ、だってこれが夏の時間だからさ
[Chorus]
Summer, summer, summertime
夏、夏、夏の時間
Time to sit back and unwind
くつろぎ、リラックスする時間さ
[Verse 2]
School is out and it’s a sort of a buzz
学校は終わり、それは一種の興奮だ
But back then I didn’t really know what it was
でも昔は、それが何なのかはっきりとは知らなかった
But now I see what have of this
でも今は、これの持つものを見るんだ
The way that people respond to summer madness
人々が夏の狂気に反応する様子を
The weather is hot and girls are dressin’ less
天気は暑く、女の子たちは少ない服を着る
And checkin’ out the fellas to tell ‘em who’s best
そして、最高の男は誰かを教えてやるために、男たちをチェックする
Riding around in your Jeep or your Benzos
君のジープやベンツで乗り回して
Or in your Nissan sittin’ on Lorenzos
あるいはロレンゾスに乗ったニッサンに座って
Back in Philly we be out in the park
フィリーでは、俺たちは公園で過ごす
A place called the Plateau is where everybody goes
プラトーと呼ばれる場所がみんなが行く場所さ
Guys out huntin’ and girls doin’ likewise
男たちは狩りをして、女の子たちも同じように
Honkin’ at the honey in front of you with the light eyes
明るい目をした前の車のハニーにクラクションを鳴らす
She turn around to see what you beepin’ at
彼女は何にクラクションを鳴らしているのか見るために振り向く
It’s like the summer’s a natural aphrodisiac
まるで夏は自然の媚薬みたいだ
And with a pen and pad I compose this rhyme
そしてペンとパッドを使って、この韻を作るんだ
To hip you and to get you equipped for the summertime
君をヒップにし、夏に備えさせるために
[Chorus]
Summer, summer, summertime
夏、夏、夏の時間
Time to sit back and unwind
くつろぎ、リラックスする時間さ
[Verse 3]
It’s late in the day and I ain’t been on the court yet
日が暮れてきて、まだコートに行ってない
Hustle to the mall to get me a short set
モールに急いで短パンを買いに行く
Yeah, I got on sneaks but I need a new pair
うん、スニーカーを履いてるけど、新しいペアが必要だ
‘Cause basketball courts in the summer got girls there
なぜなら、夏のバスケットボールコートには女の子がいるからさ
The temperature’s about 88
気温は大体88度だ
Hop in the water plug just for old times sake
古き良き時代のために水に飛び込む
Break to ya crib change your clothes once more
お前のクリブに戻って、もう一度服を着替える
‘Cause you’re invited to a barbecue that’s startin’ at 4
だって4時から始まるバーベキューに招待されているからさ
Sittin’ with your friends ‘cause y’all reminisce
友達と一緒に座って、みんなで思い出話をする
About the days growin’ up and the first person you kissed
大人になってきた日々や、最初にキスした人のこと
And as I think back makes me wonder how
思い返してみると、どうしてだろう
The smell from a grill could spark up nostalgia
グリルからの匂いがノスタルジアを誘うのか不思議だ
All the kids playin’ out front
全ての子供たちは前で遊んでる
Little boys messin’ round with the girls playing double-dutch
男の子たちは二重跳びをする女の子たちと遊んでいる
While the DJ’s spinnin’ a tune as the old folks dance at your family reunion
DJが曲をかけて、家族の再会で年寄りたちが踊っている間に
Then six o’clock rolls around
そして6時がやってくる
You just finished wipin’ your car down
ちょうど車を拭き終えたところ
It’s time to cruise so you go to the summertime hangout
クルージングの時間だから、夏のハングアウトに行くんだ
It looks like a car show
まるでカーショーのようだ
Everybody come lookin’ real fine
全員がすごくいい感じに見える
Fresh from the barber shop or fly from the beauty salon
理髪店から新鮮に出てきたり、美容院から飛んできたような
Every moment frontin’ and maxin’
全ての瞬間をフロントで過ごし、マキシマムに楽しんで
Chillin’ in the car they spent all day waxin’
彼らが一日中ワックスをかけてきた車でくつろぐ
Leanin’ to the side but you can’t speed through
サイドに寄りかかるけど、スピードを上げることはできない
Two miles an hour so everybody sees you
時速2マイルで、みんなが君を見る
There’s an air of love and of happiness
愛と幸せの空気が漂っている
And this is the Fresh Prince’s new definition of summer madness
そしてこれがフレッシュプリンスの新しい夏の狂気の定義だ
[Chorus]
Summer, summer, summertime
夏、夏、夏の時間
Time to sit back and unwind
くつろぎ、リラックスする時間さ
曲名 | Summertime (サマータイム) |
アーティスト名 | DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince (DJ・ジャジー・ジェフ & ザ・フレッシュ・プリンス) |
収録アルバム | Homebase |
リリース日 | 1991年 5月20日(シングル) 1991年 7月23日(アルバム) |