Summertime Sadness/Lana Del Rey 歌詞和訳と意味

[Chorus]
Kiss me hard before you go
いなくなる前に激しくキスして
Summertime sadness
夏の日の悲劇
I just wanted you to know
これだけは分かって欲しい
That, baby, you the best
あなたは最高な人

Summertime sadness:夏の日の悲劇、夏の日の悲しみ

[Verse 1]
I got my red dress on tonight
今夜は真っ赤なドレスを着て
Dancin’ in the dark in the pale moonlight
淡い月明りに照らされながら暗闇で踊る
Done my hair up real big, beauty queen style
美人コンテストの優勝者のように髪を派手に着飾る
High heels off, I’m feelin’ alive
ハイヒールを脱ぐと生を実感する

beauty queen:美人コンテスト優勝者

[Pre-Chorus]
Oh, my God, I feel it in the air
なんてことなの!空気中に感じる
Telephone wires above are sizzlin’ like a snare
頭上の電線がスネアのようにジリジリ鳴ってる
Honey, I’m on fire, I feel it everywhere
私は燃え上がってる、全身で感じる
Nothin’ scares me anymore
もう何も怖くない
(One, two, three, four)
(ワン、ツー、スリー、フォー)

[Chorus]
Kiss me hard before you go
いなくなる前に激しくキスして
Summertime sadness
夏の日の悲劇
I just wanted you to know
これだけは分かって欲しい
That, baby, you the best
あなたは最高な人

I got that summertime, summertime sadness
サマータイム サッドネス
Su-su-summertime, summertime sadness
サマータイム サッドネス
Got that summertime, summertime sadnes
サマータイム サッドネス

[Verse 2]
I’m feelin’ electric tonight
今夜の私はエレクトリック
Cruisin’ down the coast goin’ ‘bout 99
99マイルで海岸線をクルージング
Got my bad baby by my heavenly side
バッドベイビーが私の助手席にいる
I know if I go, I’ll die happy tonight
ぶっとばせば今夜は幸せに死ねる

electric:ラナさんの歌詞によく出てくるエレクトリックです。身体中に電気が走る、興奮するの意味と思われます。ラナさんの個性を生かすためにエレクトリックでいきます。
99:99マイル=時速159km。速すぎです。

[Pre-Chorus]
Oh, my God, I feel it in the air
なんてことなの!空気中に感じる
Telephone wires above are sizzlin’ like a snare
頭上の電線がスネアのようにジリジリ鳴ってる
Honey, I’m on fire, I feel it everywhere
私は燃え上がってる、全身で感じる
Nothin’ scares me anymore
もう何も怖くない
(One, two, three, four)
(ワン、ツー、スリー、フォー)

[Chorus]
Kiss me hard before you go
いなくなる前に激しくキスして
Summertime sadness
夏の日の悲劇
I just wanted you to know
これだけは分かって欲しい
That baby, you the best
あなたは最高な人

I got that summertime, summertime sadness
サマータイム サッドネス
Su-su-summertime, summertime sadness
サマータイム サッドネス
Got that summertime, summertime sadness
サマータイム サッドネス

[Bridge]
Think I’ll miss you forever
ずっとあなたを想うよ
Like the stars miss the sun in the mornin’ sky
朝の光が星を恋しいように
Later’s better than never
どうせ来ないんだったら遅刻した方がいいかしら
Even if you’re gone, I’m gonna drive (drive), drive
たとえあなたがいなくても私はドライヴするわ

I got that summertime, summertime sadness
サマータイム サッドネス
Su-su-summertime, summertime sadness
サマータイム サッドネス
Got that summertime, summertime sadness
サマータイム サッドネス

[Chorus]
Kiss me hard before you go
いなくなる前に激しくキスして
Summertime sadness
夏の日の悲劇
I just wanted you to know
これだけは分かって欲しい
That, baby, you the best
あなたは最高な人

I got that summertime, summertime sadness
サマータイム サッドネス
Su-su-summertime, summertime sadness
サマータイム サッドネス
Got that summertime, summertime sadness
サマータイム サッドネス

曲名Summertime Sadness
(サマータイム・サッドネス)
アーティスト名Lana Del Rey
(ラナ・デル・レイ)
収録アルバムBorn To Die
リリース日2012年 6月22日(シングル)
2012年 1月27日(アルバム)

Summertime Sadness/Lana Del Rey 解説

「Summertime Sadness」はニューヨ-クのラナ・デル・レイが2012年に発表した楽曲です。

ラナ・デル・レイはエリザベス・ウールリッジ・グラントのソロプロジェクトです。自らを「ギャングスター・スタイルのナンシー・シナトラ」と名乗ってます。

「Summertime Sadness」=夏の日の悲劇。夏の日の悲しみ。ラナさんの親友を失った曲のようです。この時期のラナさんは “die” 使いますね。なにかのインタビューで読みましたが、ラナさんは子供の頃から死を意識してたようです。エレクトリックはラナさん独自の表現です。

歌詞に関しては繰り返しが多いです。基本的にラナさんはサウンドメーカーな気がします。