SWEET/BROCKHAMPTON 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Matt Champion]
Stripped down to my skin and my bones
俺は肌と骨まで剥がれてる
I love huskies but I feel like a wolf (Howl!)
ハスキーが好きだけど、狼のように感じる (遠吠え!)
In a pack but I feel all alone
群れの中にいるけど、ひとりぼっちのようだ
I’m scatterbrained man, better offer the Clon’
散漫な頭を持ってる、クロンを手に入れるべきだ
In Tejas apartments with racists doin’ weird shit
テハスのアパートで、人種差別主義者たちと変なことをやってる
Like, this’ll make the biopic (Haha!)
まるで、これが伝記映画になるみたいだ (ハハ!)
Rile ‘em up, hit Zaxby’s, get the wing and tings (Yum!)
彼らを怒らせ、Zaxby’sに行き、ウィングを手に入れる (美味!)
Real quick bills still stacking to the ceiling (Uh-oh…)
請求書がどんどん積み上がって、天井に達しそうだ (ああ…)
What you mean, it ain’t working? (What?)
どういう意味だ、うまくいかないのか? (何?)
What you mean, you ain’t finding yourself? (Oh, I am, I’m trying)
どういう意味だ、自分を見つけられないのか? (いや、探してる、頑張ってる)
What you mean, you ain’t got no cash? (I got a little bit…)
どういう意味だ、金がないのか? (ちょっとだけあるよ…)
What you mean? What you mean?
どういう意味だ? どういう意味だ?
Shouldn’t your pockets be big just like a fat chick? (Uh-huh!)
お前のポケットは、デブな女のように大きくなってるべきじゃないのか? (うん!)
Shouldn’t your mama be done paying the house off? (I guess?)
お前の母ちゃん、家のローンはもう払い終わってるべきじゃないのか? (そうかもね?)
Shouldn’t you have a real big-ass ego? (No?)
お前はデカいプライドを持ってるべきじゃないのか? (いや…)
Shouldn’t these girls be flockin’ just like seagulls? (Eh…)
これらの女の子たちは、カモメのように集まってくるべきじゃないのか? (えー…)

[Chorus: Kevin Abstract]
Twistin’ me up like licorice
俺をリコリスのようにねじ曲げる
Think I need someone who can handle it
これに耐えられる誰かが必要だと思う
Ice on my boys and my wrist is fixed
俺の仲間や腕にはアイスがきらめいてる
I don’t need nobody tryna give me shit
誰からも物をもらいたくない

Twistin’ me up like licorice
俺をリコリスのようにねじ曲げる
Think I need someone who can handle it
これに耐えられる誰かが必要だと思う
Ice on my boys and my wrist is fixed
俺の仲間や腕にはアイスがきらめいてる
I don’t need nobody tryna give me shit
誰からも物をもらいたくない

[Verse 2: Dom McLennon]
The original lick-splickety, higher than Yosemite
オリジナルの俺は、ヨセミテよりも高みに
Breaking the mold mentally, master with no limiting
心の型を破る、限界のない達人として
Making ‘em say “ugh!”, they worshipping our force viciously
彼らに”うぅ!”と言わせる、彼らは俺たちの力を猛烈に崇拝してる
Watching the floor tip in your temple of authenticity
本物の寺院の床が傾くのを見ている
Often they say I’m off it, I offer my crossed empathy
よく俺はそれを外してるって言われる、交差する共感を提供してる
They forgot what we on, I’ll remind ‘em with hostility
彼らは俺たちが何に取り組んでいるのか忘れてる、敵意を持って彼らに思い出させるよ
Hot-diggity damn, everyone running scams
おいおい、みんなが詐欺を走らせている
Gotta cover your clams and take another glance
貝殻を覆って、もう一度見る必要がある
Running a clinic, no scans, ain’t no one claimin’ yo mans
クリニックを運営している、スキャンはなし、誰も君の男を主張していない
It’s all pertaining to plan, call me the architect
すべては計画に関連している、俺を建築家と呼ぶんだ
Lap you in a UFO, I haven’t started yet
UFOで君を追い越す、まだ始めてない
Still gotta figure out exactly where to park it at
まだちゃんとどこに駐車するか考えないと
Moses with the pen, each line an ocean I can part it at
ペンを持つモーゼ、各ラインは分けることができる海
But that’s too deep
でもそれは深すぎる

[Verse 3: Merlyn Wood]
Don’t call me stupid
俺を馬鹿呼ばわりするな
That ain’t the way my name pronounced
それが俺の名前の読み方じゃない
Don’t call me Cupid
キューピッドなんて呼ぶな
I got too many hoes right now
今、俺にはたくさんの女がいる
Poolside in Houston
ヒューストンのプールサイドで
Tryna see if Beyoncé will take me for adoption
Beyoncéが俺を養子にしてくれるか試してる
Broke-ass rich suburbs
金持ちの郊外でも貧乏
A civilian shot in 3rd Ward, we just by the fountain
第3区で一般市民が撃たれ、俺たちは噴水のそばにいるだけ
This is Merlyn Wood, man
これはMerlyn Woodだ、兄弟
Everywhere I go is The Woodlands
どこへ行っても俺はThe Woodlandsにいるようだ
I need a honey-butter
ハニーバターが欲しい
Vodka in a Sprite can
スプライト缶にウォッカを
When I’m in the Whataburger
Whataburgerにいる時
All the kids know who I am
全ての子供たちが俺を知ってる
I need a honey-butter
ハニーバターが欲しい
Pouring lean in my Sprite can
スプライト缶にリーンを注ぐ

[Chorus: Kevin Abstract]
Twistin’ me up like licorice
俺をリコリスのようにねじって
Think I need someone who can handle it
それを扱える人が必要だと思ってる
Ice on my boys and my wrist is fixed
俺の仲間と俺の腕には氷、全て固定されてる
I don’t need nobody tryna give me shit
誰からの物も要らない、くれるものなんて

Twistin’ me up like licorice
俺をリコリスのようにねじって
Think I need someone who can handle it
それを扱える人が必要だと思ってる
Ice on my boys and my wrist is fixed
俺の仲間と俺の腕には氷、全て固定されてる
I don’t need nobody tryna give me shit
誰からの物も要らない、くれるものなんて

[Verse 4: Ameer Vann]
I got a record but I’m clean as they come
記録は持ってるけど、俺は清廉さを保ってる
I’m Godzilla, when they see me, they run
俺はゴジラ、俺を見たらみんな逃げる
On 37th, used to run from the Bloods
37番街では、Bloodsから逃げてた
The undercovers gotta duck when they come
アンダーカバーは、来る時に身を隠さなきゃならない
I moved out and in a couple of months
出て行って、数ヶ月のうちに
I’ma be a pop star, they call me a thug
俺はポップスターになる、彼らは俺をギャングと呼ぶ
I used to write raps on the back of the bus
バスの後ろでラップを書いてた
Now I’m in the front seat shifting the gears
今は前の席に座り、ギアを変えてる

[Verse 5: Joba]
It’s funny how things can change
物事が変わるのは面白い
Three hundred dollars to my name led to Hollywood
名前に300ドルでハリウッドへと続いた
I was living off ramen and change
ラーメンと小銭で生きていた
Five hundred dollars on these dinners, never have to pay
このディナーに500ドル、決して支払うことはない
Growing up my teachers told me
成長するにつれて先生は俺に言った
“You better get them grades up if you wanna finish high school
「高校を卒業したいなら、成績を上げなさい
And after high school, you better get a degree
高校卒業後は、学位を取得すること
‘Cause it’s a dog-eat-dog world, you could live in the street”
犬食い犬の世界だから、街で生きていくかもしれない」
Flashback, I had my Walkman in the minivan
フラッシュバック、ミニバンの中でウォークマンを持っていた
Listening to *NSYNC, saw my name on the CD
*NSYNCを聴きながら、CDに自分の名前を見た
Bleach blond tips, wanted to be JT
ブリーチで金髪の先端、JTになりたかった
Wanted to do big things, had to fulfill a dream
大きなことをしたかった、夢を叶える必要があった
One might say I was doomed from the get-go
最初から運命が決まっていたと言う人もいるだろう
But those same people assume, ‘cause they’ll never know
でも、その同じ人々は仮定するだろう、彼らは決して知らないから
What it’s like to be called to what’s not set in stone
石に刻まれていないものに呼ばれるのはどんな感じか

[Chorus: Kevin Abstract]
Twistin’ me up like licorice
俺をリコリスのようにねじって
Think I need someone who can handle it
それを扱える人が必要だと思ってる
Ice on my boys and my wrist is fixed
俺の仲間と俺の腕には氷、全て固定されてる
I don’t need nobody tryna give me shit
誰からの物も要らない、くれるものなんて

Twistin’ me up like licorice
俺をリコリスのようにねじって
Think I need someone who can handle it
それを扱える人が必要だと思ってる
Ice on my boys and my wrist is fixed
俺の仲間と俺の腕には氷、全て固定されてる
I don’t need nobody tryna give me shit
誰からの物も要らない、くれるものなんて

Twistin’ me up like licorice
俺をリコリスのようにねじって
Think I need someone who can handle it
それを扱える人が必要だと思ってる
Ice on my boys and my wrist is fixed
俺の仲間と俺の腕には氷、全て固定されてる
I don’t need nobody tryna give me shit
誰からの物も要らない、くれるものなんて

Twistin’ me up like licorice
俺をリコリスのようにねじって
Think I need someone who can handle it
それを扱える人が必要だと思ってる
Ice on my boys and my wrist is fixed
俺の仲間と俺の腕には氷、全て固定されてる
I don’t need nobody tryna give me shit
誰からの物も要らない、くれるものなんて

曲名SWEET
(スイート)
アーティスト名BROCKHAMPTON
(ブロックハンプトン)
収録アルバムSaturation II
リリース日2017年 8月22日(シングル)
2017年 8月25日(アルバム)