Take a Walk/Passion Pit 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
All these kinds of places make it seem like it’s been ages
こういった場所全部が、ずいぶん長い時間が経ったように感じさせる
Tomorrow, some new building will scrape the sky
明日、新たな建物が空を切り裂くだろう
I love this country dearly, I can feel the ladder clearly
この国を心から愛している、階段ははっきりと感じられる
But I never thought I’d be alone to try
だけど、僕が一人で挑むことになるなんて思わなかった
Once, I was outside Penn Station selling red and white carnations
かつて、ペン駅の外で赤と白のカーネーションを売っていた
We were still alone, my wife and I
僕と妻は、まだ一人だった
Before we married, saved my money, brought my dear wife over
結婚する前、お金を貯めて、愛する妻を連れてきた
Now I work to bring my family stateside
今は、家族をアメリカに連れてくるために働いている

[Pre-Chorus]
But off the boat, they stayed a while, then scattered across the coast
しかし、船から降りたら、彼らはしばらく滞在し、その後、海岸に散らばった
Once a year I’ll see them for a week or so at most
年に一度、彼らに会うのはせいぜい一週間ほどだ

[Chorus]
I took a walk
僕は散歩をした
Take a walk, take a walk, take a walk
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう
Take a walk, take a walk, take a walk (Oh)
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう(オー)
I took a walk
僕は散歩をした
Take a walk, take a walk, take a walk
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう
Take a walk, take a walk, take a walk (Oh)
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう(オー)

[Verse 2]
Practice isn’t perfect, but the market cuts a loss
練習は完璧じゃない、でも市場は損失を切り捨てる
I remind myself that times could be much worse
自分に言い聞かせる、もっと悪いことが起こりうると
My wife won’t ask me questions, there’s not so much to ask
妻は僕に質問をしない、聞くべきことはそんなにないから
And she’ll never flaunt around an empty purse
そして彼女は空の財布を見せびらかすことは絶対にないだろう
Once, my mother-in-law came just to stay a couple nights
一度、義母がちょっと泊まるつもりで来た
Then decided she would stay the rest of her life
それから、彼女は生涯を過ごすことを決めた
I watch my little children play some board game in the kitchen
僕は子供たちが台所でボードゲームを遊んでいるのを見ている
And I sit and pray they never feel my strife
そして、彼らが僕の苦労を絶対に感じることがないようにと祈っている

[Pre-Chorus]
But then my partner called to say the pension funds were gone
しかし、その後、パートナーから電話が来て、年金基金がなくなったと言った
He made some bad investments, now the accounts are overdrawn
彼はいくつかの悪い投資をして、今では口座が引き落とされている

[Chorus]
I took a walk
僕は散歩をした
Take a walk, take a walk, take a walk
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう
Take a walk, take a walk, take a walk (Oh)
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう(オー)
I took a walk
僕は散歩をした
Take a walk, take a walk, take a walk
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう
Take a walk, take a walk, take a walk (Oh)
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう(オー)

[Bridge]
Honey, it’s your son, I think I borrowed just too much
ハニー、息子だよ、僕はちょっと借りすぎたと思う
We had taxes, we had bills, we had a lifestyle to front
僕たちは税金を払い、請求書が来て、見栄を張る生活を送っていた
And, tonight, I swear I’ll come home and we’ll make love like we’re young
そして、今夜、僕は家に帰って、僕たちが若いときのように愛を交わすと誓うよ
Tomorrow, you’ll cook dinner for the neighbors and their kids
明日、君は隣人やその子供たちのために夕食を作るだろう
We can rip apart those socialists and all their damn taxes
僕たちは、あの社会主義者たちと彼らのくそったれな税金を引き裂くことができる
But, see, I am no criminal, I’m down on both bad knees
でも、見てくれ、僕は犯罪者じゃない、僕はふたつの悪い膝についている
I’m just too much a coward to admit when I’m in need
僕はただ、必要なときにそれを認めることができないほどの臆病者なのさ

[Chorus]
I took a walk
僕は散歩をした
Take a walk, take a walk, take a walk
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう
Take a walk, take a walk, take a walk (Oh)
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう(オー)
I took a walk
僕は散歩をした
Take a walk, take a walk, take a walk
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう
Take a walk, take a walk, take a walk (Oh)
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう(オー)
I took a walk
僕は散歩をした
Take a walk, take a walk, take a walk
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう
Take a walk, take a walk, take a walk (Oh)
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう(オー)
I took a walk
僕は散歩をした
Take a walk, take a walk, take a walk
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう
Take a walk, take a walk, take a walk (Oh)
散歩をしよう、散歩をしよう、散歩をしよう(オー)

曲名Take a Walk
(テイク・ア・ウォーク)
アーティスト名Passion Pit
(パッション・ピット)
収録アルバムGossamer
リリース日2012年 5月8日(シングル)
2012年 7月20日(アルバム)