Tell Me/Groove Theory 歌詞和訳と意味

[Intro: Amel Larrieux]
Ooh, ooh, ooh, ooh yeah
ああ、ああ、ああ、ああ、そう

[Verse 1: Amel Larrieux]
I’ve been doing my own thing
私は自分のやりたいことをやってきました
Love has always had a way of having bad timing
恋はいつもタイミングが悪いものでした
But to my great surprise, ever since I looked in your eyes
でも大きな驚きだったのは、あなたの目を見てから
I had one question for you
私があなたに向ける一つの問いかけがあったこと

[Chorus: Amel Larrieux]
Tell me if you want me to give you all my time
私にすべての時間をあなたに捧げたいか教えてください
I wanna make it good for you ‘cause you blow my mind
あなたが私の心を奪ったから、あなたのために良くしたい
I promise, boy, that I’ll be true, you’re the perfect find
約束するわ、あなたは完璧な出会いだから、私は本当の自分でいる
So tell me if you want me to
だから、私にそうしてほしいのなら教えて
Yeah
ええ

[Verse 2: Amel Larrieux]
If you thought I’d sleep on this
これについて考えて眠ると思ったなら
Boy, you’re wrong ‘cause all I dream about is our first kiss
あなたは間違っているわ、私が夢見るのは私たちの最初のキスだけだから
And you’re the first one to make me feel like this
そして、あなたが初めて私をこんな風に感じさせる人
And this is one opportunity that I can’t miss, no, no
これは私が逃すことができない一つの機会、いいえ、いいえ
Boy, you wanna know the deal
あなたは真実を知りたいのね
You are wondering if the words I’m saying are for real
私が言っている言葉が本当に本物か疑問に思っている
‘Cause you got more appeal than any man in this whole world
なぜならあなたはこの世界のどんな男性よりも魅力的だから
And baby, I got to know how you feel, yeah
そして、ベイビー、あなたがどう感じているのか知らなくちゃ、ええ

[Chorus: Amel Larrieux]
Tell me if you want me to give you all my time
私にすべての時間をあなたに捧げたいか教えてください
I wanna make it good for you ‘cause you blow my mind
あなたが私の心を奪ったから、あなたのために良くしたいの
I promise, boy, that I’ll be true, you’re the perfect find
約束するわ、あなたは完璧な出会いだから、私は本当の自分でいる
So tell me if you want me to, ooh ooh
だから、私にそうしてほしいのなら教えて、うーうー

[Bridge: Amel Larrieux, Trey Lorenz, Both]
Sweetheart, now it’s time I let you know
スイートハート、今、私があなたに伝える時間よ
I don’t wanna rush, we should take it slow
急ぐつもりはないの、ゆっくりと進めていくべきよ
Boy, I can love you, can you help me grow
あなた、私はあなたを愛することができる、あなたは私を成長させてくれる?
Give me a new beginning (And I’ll give you a happy ending)
新しい始まりを私にくれる?(そして私はあなたに幸せな結末をくれるわ)
Tell me if you want me to
私にそうしてほしいのなら教えて
(Oh, my love, please tell me if you want me to)
(ああ、私の愛、私にそうしてほしいのなら教えて)
I want you to, I want you to
私はあなたがそうしてほしい、私はあなたがそうしてほしいの
(I wanna make it good) Yes, I do
(あなたのために良くしたい)ええ、私はそう思ってるわ
(I wanna make it good to you, baby)
(あなたのために良くしたいの、ベイビー)
Oh oh yeah, yeah
ああ、ああ、そう、そう
(So won’t you tell me) Tell me
(だから私に教えて)教えて
(Tell me, whoa-ho-ho-oh, yeah)
(私に教えて、ホー-ホー-ホー-オー、そう)
(Tell me if you want me to)
(私にそうしてほしいのなら教えて)
(Ooh-hoo, ooh-ooh, baby)
(うーふ、うーう、ベイビー)
(I wanna make it good for you)
(あなたのために良くしたいわ)
(Huh, huh, huh, uh-huh)
(はぁ、はぁ、はぁ、うん)
(I promise, girl, that I’ll be true)
(約束するわ、私は本当にそうする)
(Oh, ho, oh, oh)
(ああ、ホー、ああ、ああ)
(So tell me if you want me to)
(だから私にそうしてほしいのなら教えて)
(Tell me, baby)
(教えて、ベイビー)
Hey, hey
ねえ、ねえ

[Outro: Amel Larrieux]
Tell me if you want me to
私にそうしてほしいのなら教えて
Wanna make it good for you
あなたのために良くしたいの
Promise, girl, that I’ll be true
約束するわ、私は本当にそうする
Tell me if you want me to
私にそうしてほしいのなら教えて
Tell me if you want to
もし望むのなら私に教えて
I can make it good for you
私はあなたのために良くすることができる
I promise that I’ll be true
私は本当にそうすると約束する
I really, really want to
私は本当に、本当にそうしたい
I promise, girl, that I’ll be true
約束するわ、私は本当にそうする
So tell me if you want me to
だから私にそうしてほしいのなら教えて
I promise that I’ll be true
私は本当にそうすると約束する
I really, really want to
私は本当に、本当にそうしたい
Tell me if you want me to
私にそうしてほしいのなら教えて
I wanna make it good for you
私はあなたのために良くしたいの

曲名Tell Me
(テル・ミー)
アーティスト名Groove Theory
(グルーヴ・セオリー)
収録アルバムGroove Theory
リリース日1995年 6月23日(シングル)
1995年 10月24日(アルバム)