The Anthem/Good Charlotte 歌詞和訳と意味

[Intro]
Yeah…
(うん…)
Here we go…
(始めるよ…)

[Verse 1]
It’s a new day, but it all feels old
(新しい日だけど、全部古く感じる)
“It’s a good life!” That’s what I’m told
(”素晴らしい人生だよ!”それが僕に言われている)
But everything, it all just feels the same
(でも全て、全てがただ同じに感じられる)
At my high school, it felt more to me
(高校では、僕にはもっとそう感じられた)
Like a jail cell, a penitentiary
(まるで牢獄、刑務所みたいに)
My time spent there, it only made me see
(そこで過ごした時間、それが僕に見せてくれた)

[Pre-Chorus]
That I don’t ever wanna be like you
(僕は絶対に君のようにはなりたくない)
I don’t wanna do the things you do
(君がやってることをやりたくない)
I’m never gonna hear the words you say
(君が言う言葉を決して聞きたくない)
And I don’t ever wanna
(そして僕は絶対にしたくない)

[Chorus]
I don’t ever wanna be you
(僕は絶対に君にはなりたくない)
Don’t wanna be just like you
(ただ君のようになりたくない)
Uh, what I’m sayin’ is
(うーん、僕が言いたいのは)
This is the anthem, throw all your hands up
(これがアンセムだ、みんな手を上げてくれ)
You, don’t wanna be you
(君、君にはなりたくない)

[Verse 2]
“Go to college or university
(”大学に行け、または大学に)
Get a real job!” That’s what they said to me
(本当の仕事を見つけろ!”それが僕に言われたこと)
But I could never live the way they want
(でも僕は彼らが望むようには生きられない)
I’m gonna get by and just do my time
(僕はやり過ごすだけで、ただ時間を過ごす)
Out of step while they all get in line
(皆が並んでいる間、僕はステップアウトする)
I’m just a minor threat, so pay no mind
(僕はただのちょっとした脅威だから、気にしないで)

[Pre-Chorus]
Do you really wanna be like them?
(本当に彼らのようになりたいのか?)
Do you really wanna be another trend?
(本当に別のトレンドになりたいのか?)
Do you wanna be part of that crowd?
(その群衆の一部になりたいのか?)
‘Cause I don’t ever wanna
(だって僕は絶対にしたくない)

[Chorus]
I don’t ever wanna be you
(僕は絶対に君にはなりたくない)
Don’t wanna be just like you
(ただ君のようになりたくない)
Uh, what I’m sayin’ is
(うーん、僕が言いたいのは)
This is the anthem, throw all your hands up
(これがアンセムだ、みんな手を上げてくれ)
You! Don’t wanna be you!
(君!君にはなりたくない!)

[Bridge]
You shake it once, that’s fine
(一度振る、それはいい)
You shake it twice, that’s okay
(二度振る、それは大丈夫)
You shake it three times
(三度振る)
You’re playing with yourself again
(また自分で遊んでいる)

[Guitar Solo]
(ギターソロ)

[Breakdown]
You! Don’t wanna be just like you!
(君!君のようにはなりたくない!)
What I’m sayin’ is
(僕が言いたいのは)
This is the anthem, throw all your hands up
(これがアンセムだ、みんな手を上げてくれ)
Y’all got to feel me, sing if you’re with me
(みんな僕を感じて、もし賛同するなら歌ってくれ)
You! Don’t wanna be just like you (Be just like you!)
(君!君のようにはなりたくない!(君のようには!))
This is the anthem, throw all your hands up
(これがアンセムだ、みんな手を上げてくれ)
Y’all got to feel me, sing if you’re with me
(みんな僕を感じて、もし賛同するなら歌ってくれ)

[Outro]
Another loser anthem (Woah-oh)
(また一つ敗者のアンセム(おーお))
Another loser anthem (Woah-oh)
(また一つ敗者のアンセム(おーお))
Another loser anthem (Woah-oh)
(また一つ敗者のアンセム(おーお))
Another loser anthem!
(また一つ敗者のアンセム!)

曲名The Anthem
(アンセム)
アーティスト名Good Charlotte
(グッド・シャーロット)
収録アルバムThe Young and the Hopeless
リリース日2003年 1月13日(シングル)
2002年 10月1日(アルバム)