The Arms of the One Who Loves You/Xscape 歌詞和訳と意味
[Verse 1: LaTocha]
I know you’re going
あなたが行ってしまうことはわかってる
I can’t make you stay
私はあなたを留めることはできない
I can only let you know I love you any way
私があなたを愛していることを伝えるだけ
And if the road you take leads to heartbreak
そしてあなたが進む道が心を壊すものであるなら
Somewhere down the line
どこかの時点で
If someone ever hurts you
誰かがあなたを傷つけることがあれば
Or treats your heart unkind
あるいはあなたの心に不親切なことをすれば
[Chorus: Xscape]
You just run to the arms of the one who loves you
あなたはただ、あなたを愛する人の腕の中に飛び込むだけ
You just run to these arms
あなたはただ、この腕に飛び込むだけ
And these two arms will keep you warm
そして、この二つの腕があなたを温める
When rain has found your heart
雨があなたの心に降ったとき
Never fear, I’m never far
恐れることはない、私はいつも近くにいる
You just run to the arms of the one who loves you
あなたはただ、あなたを愛する人の腕の中に飛び込むだけ
[Verse 2: LaTocha]
Mm, mm, mm-mm
うん、うん、うんうん
I want you happy
私はあなたが幸せでいてほしい
I want the best for you
私はあなたに最高のことを望んでいる
And if you have to leave to find your dream
そして、あなたが夢を見つけるために去らなければならないなら
I hope that dream comes true
その夢が叶うことを願っている
But if the world you find brings you hard times
しかし、あなたが見つけた世界が困難をもたらすなら
If someone makes you cry
誰かがあなたを泣かせるなら
I’ll be there to hold you
私はあなたを抱きしめるためにそこにいる
I’ll be standing by
私は側に立っている
[Chorus: Xscape, Tamika, LaTocha]
You just run to the arms of the one who loves you
あなたはただ、あなたを愛する人の腕の中に飛び込むだけ
(You never have to worry)
(心配する必要はない)
You just run to these arms
あなたはただ、この腕に飛び込むだけ
And these two arms will keep you warm
そして、この二つの腕があなたを温める
(It will keep you warm)
(あなたを温めてくれる)
When rain has found your heart
雨があなたの心に降ったとき
Never fear, I’m never far
恐れることはない、私はいつも近くにいる
(Oh yes, never, never fear, oh baby)
(そう、恐れることはない、ああ、ベイビー)
You just run to the arms of the one who loves you
あなたはただ、あなたを愛する人の腕の中に飛び込むだけ
[Bridge: Tamika, LaTocha]
Oh, my love is strong enough, you know
ああ、私の愛は十分に強い、あなたは知ってる
Strong enough to let you go
あなたを去らせるほどに強い
But I’ll always hold you
でも私はいつもあなたを抱きしめている
Inside my heart
私の心の中に
And if you should ever change your mind
そして、あなたが気が変わったときには
You can come back any time
いつでも戻ってきていい
And when you do, you (And when you do, you)
そして、あなたが戻ってきたとき、あなたは(そして、あなたが戻ってきたとき、あなたは)
[Chorus: Xscape, Tamika, LaTocha]
You just run to the arms of the one who loves you
あなたはただ、あなたを愛する人の腕の中に飛び込むだけ
(You never have to worry, nah, baby)
(心配する必要はない、なんてことない、ベイビー)
You just run to these arms
あなたはただ、この腕に飛び込むだけ
And these two arms will keep you warm
そして、この二つの腕があなたを温める
When rain has found your heart
雨があなたの心に降ったとき
Never fear, I’m never far
恐れることはない、私はいつも近くにいる
You just run to the arms of the one
あなただけが、その人の腕の中に飛び込む
Run to the arms of the one who loves you
愛する人の腕の中に飛び込む
(To the one who loves you, baby, oh baby)
(あなたを愛する人に、ベイビー、おお、ベイビー)
You just run to these arms
あなたはただ、この腕に飛び込むだけ
And these two arms will keep you warm
そして、この二つの腕があなたを温める
When rain has found your heart
雨があなたの心に降ったとき
Never fear, I’m never far
恐れることはない、私はいつも近くにいる
You just run to the arms of the one who loves you
あなたはただ、あなたを愛する人の腕の中に飛び込むだけ
[Outro: LaTocha, Tamika, Xscape]
(You’ll never, never, never, never, never, never, never, never have to worry)
(心配することは決してない、決してない、決してない、決してない、決してない、決してない、決してない)
No, no, no, you’ll never have to worry, baby
いいえ、いいえ、いいえ、あなたは心配する必要はない、ベイビー
You just run to the arms of the one who loves you
あなたはただ、あなたを愛する人の腕の中に飛び込むだけ
I’m here for you, baby, yeah, yeah
私はあなたのためにここにいる、ベイビー、ええ、ええ
Run to the arms of the one who loves you
愛する人の腕の中に走っていきなさい
曲名 | The Arms of the One Who Loves You (ジ・アームズ・オブ・ザ・ワン・フー・ラヴズ・ユー) |
アーティスト名 | Xscape (エクスケイプ) |
収録アルバム | Traces of My Lipstick |
リリース日 | 1998年 2月14日(シングル) 1998年 5月12日(アルバム) |