These Words/Natasha Bedingfield 歌詞和訳と意味

[Intro]
My heart
私の心
These words are my own
これらの言葉は私自身のもの
(Uh, yeah, uh)
(うん、はい、うん)

[Verse 1]
Threw some chords together
いくつかのコードを組み合わせた
The combination: D-E-F
その組み合わせ:D-E-F
It’s who I am, it’s what I do (Yeah, uh)
それが私で、それが私のやること(はい、うん)
And I was gonna lay it down for you
そして私はそれをあなたのために披露するつもりだった
I try to focus my attention
私は集中しようとする
But I feel so A-D-D
でも私はとても散漫な感じがする
I need some help, some inspiration (But it’s not coming easily)
私は助けが必要、何かのインスピレーション(でもそれは簡単には来ない)

[Pre-Chorus]
(Whoa) Tryna find the magic
(うわー)魔法を見つけようとしている
(Oh) Tryna write a classic (Whoa)
(お)古典的なものを書こうとしている(うわー)
Don’t you know, don’t you know, don’t you know? (Whoa, whoa)
知らないの? 知らないの? 知らないの? (うわー、うわー)
Wastebin full of paper (Whoa)
ごみ箱は紙でいっぱい(うわー)
Clever rhymes, see ya later
巧妙な韻、またね

[Chorus]
These words are my own
これらの言葉は私自身のもの
From my heart flow (Yeah, uh)
私の心から流れる(はい、うん)
I love you, I love you, I love you, I love you
私はあなたを愛しています、愛しています、愛しています、愛しています
There’s no other way
他に方法はない
To better say
もっと良く言う方法は
I love you, I love you, I love you (Ah)
私はあなたを愛しています、愛しています、愛しています(あ)

[Verse 2]
Read some Byron, Shelley, and Keats
バイロン、シェリー、キーツを読んだ
Recited it over a hip-hop beat
ヒップホップのビートでそれを暗唱した
I’m having trouble saying what I mean (Uh)
私は私が何を意味しているのか言うのに苦労している(うん)
With dead poets and drum machines
死んだ詩人とドラムマシンで
You know I had some studio time booked
あなたは知ってる、私はスタジオの時間を予約していた
But I couldn’t find the killa hook
でも私はキラーフックを見つけることができなかった
Now you’ve gone and raised the bar right up
今、あなたは行ってバーをしっかりと上げた
Nothing I write is ever good enough
私が書くことは何もかもが十分良くない

[Chorus]
These words are my own (These words are my own)
これらの言葉は私自身のもの(これらの言葉は私自身のもの)
From my heart flow (From my heart flow)
私の心から流れる(私の心から流れる)
I love you, I love you, I love you, I love you
私はあなたを愛しています、愛しています、愛しています、愛しています
There’s no other way (There’s no other way)
他に方法はない(他に方法はない)
To better say (Uh)
もっと良く言う方法は(うん)
I love you, I love you, I love you (I love you, I love you)
私はあなたを愛しています、愛しています、愛しています(あなたを愛しています、あなたを愛しています)
These words are my own (These words are my own)
これらの言葉は私自身のもの(これらの言葉は私自身のもの)
From my heart flow (Yeah)
私の心から流れる(はい)
(I love you) I love you, I love you, I love you, I love you (I love you)
(あなたを愛しています)あなたを愛しています、愛しています、愛しています、愛しています(あなたを愛しています)
There’s no other way (There’s no other way)
他に方法はない(他に方法はない)
To better say
もっと良く言う方法は
I love you, I love you, I love you
私はあなたを愛しています、愛しています、愛しています

[Bridge]
I’m gettin’ off my stage
私は自分のステージを降りています
The curtains pull away
カーテンが引き離される
No hyperbole to hide behind
背後に隠れる誇張表現はない
My naked soul exposes (Love you, love you)
私の裸の魂が露出する(あなたを愛してます、愛してます)
Whoa, oh
うわ、お

[Pre-Chorus]
(Whoa) Tryna find the magic
(うわー)魔法を見つけようとしている
(Whoa) Tryna write a classic (Uh, yeah)
(うわー)古典的なものを書こうとしている(うん、はい)
Wastebin full of paper
ごみ箱は紙でいっぱい
Clever rhymes, see ya later
巧妙な韻、またね

[Chorus]
These words are my own (These words are my own)
これらの言葉は私自身のもの(これらの言葉は私自身のもの)
From my heart flow (Don’t you know?)
私の心から流れる(知らないの?)
I love you, I love you, I love you, I love you
私はあなたを愛しています、愛しています、愛しています、愛しています
There’s no other way (There’s no other way, to better say)
他に方法はない(他に方法はない、もっと良く言うために)
To better say (Yeah, uh, yeah)
もっと良く言う方法は(はい、うん、はい)
I love you, I love you, I love you
私はあなたを愛しています、愛しています、愛しています
These words are my own (These words are my own)
これらの言葉は私自身のもの(これらの言葉は私自身のもの)
From my heart flow (They are from my heart, yeah)
私の心から流れる(それらは私の心から、はい)
I love you, I love you, I love you, I love you (I love you)
私はあなたを愛しています、愛しています、愛しています、愛しています(あなたを愛しています)
There’s no other way (There’s no better way)
他に方法はない(もっと良い方法はない)
To better say (Yeah, uh, yeah)
もっと良く言う方法は(はい、うん、はい)
I love you, I love you, I love you
私はあなたを愛しています、愛しています、愛しています

[Outro]
These words are my own
これらの言葉は私自身のもの
They’re from my heart (My heart)
それらは私の心から来るもの(私の心)
(Yeah, uh) I love you, I love you
(はい、うん)私はあなたを愛しています、愛しています
That’s all I got to say
それが私が言うべきこと全部
Can’t think of a better way
もっと良い方法を考えられない
And that’s all I’ve got to say (Yeah, uh, yeah)
それが私が言うべきこと全部(はい、うん、はい)
I love you, is that okay?
私はあなたを愛しています、それでいい?

曲名These Words
(ジーズ・ワーズ)
アーティスト名Natasha Bedingfield
(ナターシャ・ベディングフィールド)
収録アルバムUnwritten
リリース日2004年 8月16日(シングル)
2004年 9月6日(アルバム)