This Ain’t Nothin’/Craig Morgan 歌詞和訳と意味

He was standin’ in the rubble
彼はがれきの中に立っていた
Of an old farmhouse outside Birmingham
バーミンガムの外の古い農家の跡地で
When some on-the-scene reporter
現場のレポーターが近づいてきた時
Stuck a camera in the face of that old man
その老人の顔にカメラを向けた

He said, “Tell the folks, please mister, what are you gonna do
彼は言った、”皆さんに伝えてください、これから何をするつもりですか
Now that this twister has taken all that’s dear to you”
この竜巻で大切なものを全て失った後で”
The old man just smiled and said, “Boy, let me tell you somethin’
その老人は微笑みながら言った、”少年、何か言わせてくれ”
This ain’t nothin'”
これは何もない”

He said, “I lost my daddy when I was eight years old
彼は言った、”僕は8歳の時に父を失った
That cave-in at the Kincaid Mine left a big ol’ hole
Kincaid鉱山の崩落は大きな穴を残した
And I lost my baby brother, my best friend, and my left hand
そして僕は弟、親友、そして左手を失った
In a no-win situation in a place called Vietnam”
ベトナムという場所での勝ち目のない状況で”

“And last year, I watched my lovin’ wife
“そして去年、僕は愛する妻を見ていた
Of fifty years waste away and die
50年間一緒にいた彼女が衰えて死んでいくのを
And I held her hand ‘til her heart of gold stopped pumpin’
そして彼女の黄金の心が動かなくなるまで、彼女の手を握っていた
So, this ain’t nothin'”
だから、これは何もない”

He said, “I learned at an early age
彼は言った、”僕は若い頃に学んだ
There’s things that matter, and there’s things that don’t
大切なことと、そうでないことがある
So if you’re waitin’ here for me to cry
だから、僕が泣くのを待っているなら
I hate to disappoint you boy, but I won’t”
残念だけど、泣かないよ”

Then he reached down in the rubble and picked up a photograph
彼はがれきの中から写真を拾い上げた
Wiped the dirt off of it with the hand that he still had
まだ持っている手でその写真の汚れを拭き取った
He put it to his lips and he said, “Man she was somethin’
彼はそれを唇に当てて言った、”彼女は素晴らしかった
But, this ain’t nothin'”
でも、これは何もない”

He said, “I lost my daddy when I was eight years old
彼は言った、”僕は8歳の時に父を失った
That cave-in at the Kincaid Mine left a big ol’ hole
Kincaid鉱山の崩落は大きな穴を残した
And I lost my baby brother, my best friend, and my left hand
そして僕は弟、親友、そして左手を失った
In a no-win situation in a place called Vietnam”
ベトナムという場所での勝ち目のない状況で”

“And last year, I watched my lovin’ wife
“そして去年、僕は愛する妻を見ていた
Of fifty years waste away and die
50年間一緒にいた彼女が衰えて死んでいくのを
We were holdin’ hands when her heart of gold stopped pumpin’
彼女の黄金の心が動かなくなったとき、僕たちは手をつないでいた
So, this ain’t nothin'”
だから、これは何もない”

He said, “This ain’t nothin’ time won’t erase
彼は言った、”これは時間が消せないことじゃない
And this ain’t nothin’ money can’t replace”
そしてこれはお金で置き換えることができないものじゃない”

He said, “You sit and watch your lovin’ wife
彼は言った、”あなたが座って愛する妻を見る
Of fifty years fightin’ for her life
50年間一緒にいた彼女が生きるために戦っているのを
Then you hold her hand ‘til her heart of gold stops pumpin’
そして彼女の黄金の心が動かなくなるまで、彼女の手を握る
Yeah, boy that’s somethin'”
そう、それは何かだ”

“So, this ain’t nothin’
だから、これは何もない”
No, this ain’t nothin'”
いいえ、これは何もない”

曲名This Ain’t Nothin’
(ディス・エイント・ナッシン)
アーティスト名Craig Morgan
(クレイグ・モーガン)
収録アルバムThat’s Why
リリース日2010年 1月25日(シングル)
2008年 10月21日(アルバム)