Tougher Than the Rest/Bruce Springsteen 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Well, it’s Saturday night
さて、土曜の夜だ
You’re all dressed up in blue
君は青い服で着飾っている
I been watching you awhile
僕はしばらく君を見ていた
Maybe you been watching me, too
多分、君も僕を見ていたんだろう
So somebody ran out
だから誰かが逃げた
Left somebody’s heart in a mess
誰かの心を混乱させたままにして
Well, if you’re looking for love
まあ、もし君が愛を探しているなら
Honey, I’m tougher than the rest
ハニー、僕は他の人よりタフだよ

[Verse 2]
Some girls, they want a handsome Dan
ある女の子たちは、ハンサムなダンが欲しい
Or some good-lookin’ Joe on their arm
あるいは腕にいい感じのジョーが欲しい
Some girls like a sweet-talkin’ Romeo
ある女の子は甘い言葉を使うロメオが好き
Well, round here, baby
まあ、この辺りでは、ベイビー
I learned you get what you can get
君は手に入れられるものを手に入れることを学んだ
So if you’re rough enough for love
だから、もし愛に耐えられるなら
Honey, I’m tougher than the rest
ハニー、僕は他の人よりタフだよ

[Bridge]
The road is dark and it’s a thin thin line
道は暗く、細い細い線だ
But I want you to know I’ll walk it for you any time
でも、君が知って欲しい、僕はいつでも君のために歩くよ
Maybe your other boyfriends couldn’t pass the test
多分、他の彼氏たちは試験に合格できなかったかもね
Well, if you’re rough and ready for love
まあ、もし愛に耐えられるなら
Honey, I’m tougher than the rest
ハニー、僕は他の人よりタフだよ

[Verse 3]
Well, it ain’t no secret
さて、これは秘密じゃない
I’ve been around a time or two
僕は何度か経験がある
Well, I don’t know baby
まあ、僕は知らないよ、ベイビー
Maybe you’ve been around too
多分、君も経験があるかもね
Well, there’s another dance
さて、他のダンスもある
All you gotta do is say yes
君がしなければならないのは「はい」と言うことだけ
And if you’re rough and ready for love
そして、もし愛に耐えられるなら
Honey, I’m tougher than the rest
ハニー、僕は他の人よりタフだよ

If you’re rough enough for love
愛に耐えられるなら
Baby, I’m tougher than the rest
ベイビー、僕は他の人よりタフだよ

曲名Tougher Than the Rest
(タファー・ザン・ザ・レスト)
アーティスト名Bruce Springsteen
(ブルース・スプリングスティーン)
収録アルバムTunnel of Love
リリース日1988年 6月23日(シングル)
1987年 10月9日(アルバム)