Two Out of Three Ain’t Bad/Meat Loaf 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Baby, we can talk all night
赤ちゃん、僕たちは一晩中話せるけど
But that ain’t getting us nowhere
でもそれじゃ何も解決しない
I told you everything I possibly can
僕ができる限り全て話したよ
There’s nothing left inside of here
ここにはもう何も残ってない
And maybe you can cry all night
そして君は一晩中泣くかもしれないけど
But that’ll never change the way that I feel
でもそれが僕の気持ちを変えることはない
The snow is really piling up outside
外では雪が本当に積もってる
I wish you wouldn’t make me leave here
ここを離れさせないで欲しいと思ってる
[Verse 2]
I poured it on and I poured it out
僕は全力で愛情を注いだ
I tried to show you just how much I care
どれだけ君を大切に思っているかを見せようとした
I’m tired of words and I’m too hoarse to shout
言葉には疲れたし、叫ぶにも声がかれてる
But you’ve been cold to me so long
でも君はずっと僕に冷たかった
I’m cryin’ icicles instead of tears
涙の代わりにつららが流れる
And all I can do is keep on tellin’ you
できることは君に伝え続けることだけ
[Chorus]
I want you, I need you
君が欲しい、君が必要だ
But there ain’t no way I’m ever gonna love you
でも君を愛することは絶対にない
Now don’t be sad, (Don’t be sad cause)
だから悲しまないで (悲しまないで、なぜなら)
Cause two out of three ain’t bad
三つのうち二つが悪くないから
Now don’t be sad, (Cause)
だから悲しまないで (だって)
Cause two out of three ain’t bad
三つのうち二つが悪くないから
[Bridge]
You’ll never find your gold on a sandy beach
砂浜で金を見つけることはないだろう
You’ll never drill for oil on a city street
街の通りで石油を掘ることもないだろう
I know you’re lookin’ for a ruby in a mountain of rocks
岩山の中のルビーを探していることは分かってる
But there ain’t no Coupe de Ville hidin’
でもクーペデビルは隠れてない
At the bottom of a Cracker Jack box
クラッカージャックの箱の底にはない
I can’t lie, I can’t tell you that I’m somethin’ I’m not
嘘はつけない、僕
No matter how I try, I’ll never be able
どんなに試しても、僕にはできない
To give you somethin’, somethin’ that I just haven’t got
君に何か、僕が持ってないものを与えることはできない
[Verse 3]
Well, there’s only one girl that I will ever love
僕が愛すべき一人の女性がいる
And that was so many years ago
それは何年も前のことだった
And though I know I’ll never get her out of my heart
彼女を心から消すことは決してできないと知っているけど
She never loved me back, ooh I know
彼女は僕を愛してくれなかった、うん、僕は知ってる
Well, I remember how she left me on a stormy night
嵐の夜に僕を置いて出て行ったことを覚えてる
Oh, she kissed me and got out of our bed
彼女は僕にキスをして、ベッドから出ていった
And though I pleaded and I begged her not to walk out that door
そのドアから出て行かないでと懇願しても
She packed her bags and turned right away
彼女は荷物をまとめて、すぐに去っていった
And she kept on tellin’ me
そして彼女は僕に言い続けた
She kept on tellin’ me
言い続けた
She kept on tellin’ me
[Chorus]
I want you, oh, I need you
君が欲しい、ああ、君が必要だ
But there ain’t no way I’m ever gonna love you
でも君を愛することは絶対にない
Now don’t be sad, cause two out of three ain’t bad
だから悲しまないで、三つのうち二つが悪くないんだから
I want you, I need you
君が欲しい、君が必要だ
But there ain’t no way I’m ever gonna love you
でも君を愛することは絶対にない
Now don’t be sad
だから悲しまないで
Cause two out of three ain’t bad
三つのうち二つが悪くないんだから
Now don’t be sad, cause two out of three ain’t bad
だから悲しまないで、三つのうち二つが悪くないんだから
[Outro]
Baby, we can talk all night
赤ちゃん、僕たちは一晩中話せるけど
But that ain’t getting us nowhere
でもそれじゃ何も解決しない
曲名 | Two Out of Three Ain’t Bad (邦題:66%の誘惑) |
アーティスト名 | Meat Loaf (ミートローフ) |
収録アルバム | Bat Out of Hell |
リリース日 | 1978年 3月(シングル) 1977年 10月21日(アルバム) |