Ultimate/Denzel Curry 歌詞和訳と意味
[Intro: Ronny J]
Ronny J, listen up
ロニーJ、耳を傾けろ
[Chorus]
I am the one, don’t weigh a ton
俺こそがその一人だ、体重なんて大したことない
Don’t need a gun to get respect up on the street (Okay)
ストリートでリスペクトを得るために銃なんて必要ない(オッケー)
Under the sun, the bastard son
太陽の下、落ちぶれた息子
Will pop the Glock to feed himself and family (Sheesh)
自分と家族を養うためにはグロックを撃つ(シーシュ)
By any means, your enemies, my enemies
手段を問わず、お前の敵、俺の敵
We wet them up like a canteen (Damn)
俺たちは彼らをカンティーンのようにびしょ濡れにする(くそ)
The yellow tape surrounds the fate
黄色いテープが運命を囲む
Don’t have a face, so now you late, open the gates (God damn)
顔もないから、もう遅い、門を開けろ(くそ)
[Verse 1]
Great, eliminate like ElimiDate (Ooh)
素晴らしい、エリミデートみたいに排除する(ウー)
Hey, young boy had to penetrate (Ooh)
ねぇ、若者は突き刺さる必要があった(ウー)
Face, young boy done caught a case (Ooh)
顔、若者は事件を起こした(ウー)
Bang, now his mama livin’ with the pain (Uh)
バン、今彼のママは痛みと共に生きてる(うー)
Wait, doctor says he’s gonna stay (Huh?)
待て、医者が彼は残るって言ってる(えっ?)
Let him get the Senzu Bean so he regenerate (Oh)
彼に仙豆を飲ませて再生させよう(おー)
Now a nigga harder than the head of the state (damn)
今や俺は州の頭よりも硬い(くそ)
Denzel Curry is the new candidate (Damn)
デンゼル・カリーが新たな候補者だ(くそ)
Ultimate, alternate, you are the opposite
究極的な、交互の、お前は逆だ
Stop this shit, chop your esophagus (Esophagus)
このクソ止めろ、喉を切りつけろ(喉)
Bitches be boppin’ it, bow down and pop it in
ビッチたちはそれをひたすら踊り、頭を下げて突き立てろ
Droppin’ it in her esophagus (Esophagus)
彼女の喉にそれを落とす(喉)
She get so nasty, in public she classy
彼女はとても汚い、公の場では彼女は上品
Perhaps she is able to swallow it (Uh)
彼女はそれを飲み込むことができるかもしれない(うー)
Girl, I can make you a star (Star, ooh)
女よ、俺は君をスターにすることができる(スター、ウー)
Then I put her ass on Apollo, bitch (Damn)
それから俺は彼女のケツをアポロに置く、ビッチ(くそ)
Bitch, I am ultimate, behold my awesomeness
ビッチ、俺は究極、俺の素晴らしさを見よ
Narcissist, part time an arsonist (Flame)
ナルシスト、パートタイムの放火魔(炎)
Rippin’ through cartilage, I am the hardest, bitch
軟骨を引き裂き、俺は最も困難だ、ビッチ
Wrap it up, put in sarcophagus (Damn)
それを包んで、棺に入れろ(くそ)
Dearly departed, it’s done when it started
親愛なる死者たち、始まったときにはすでに終わってる
So now that I’m livin’ so harmonious (Harmonious)
だから今はとても調和的に生きている(調和的)
Feelin’ like Spartacus, Curry the ultimate
スパルタクスのような気分、カリーが最高
I am the best, there’s no politics
俺は最高だ、政治なんてない
[Bridge]
Bitch, I’m ultimate
ビッチ、俺は究極だ
Ultimate
究極だ
Bitch, I’m
ビッチ、俺は
[Chorus]
I am the one, don’t weigh a ton
俺こそがその一人だ、体重なんて大したことない
Don’t need a gun to get respect up on the street (Okay)
ストリートでリスペクトを得るために銃なんて必要ない(オッケー)
Under the sun, the bastard son
太陽の下、落ちぶれた息子
Will pop the Glock to feed himself and family (Sheesh)
自分と家族を養うためにはグロックを撃つ(シーシュ)
By any means, your enemies, my enemies
手段を問わず、お前の敵、俺の敵
We wet them up like a canteen (Damn)
俺たちは彼らをカンティーンのようにびしょ濡れにする(くそ)
The yellow tape surrounds the fate
黄色いテープが運命を囲む
Don’t have a face, so now you late, open the gates (Damn)
顔もないから、もう遅い、門を開けろ(くそ)
[Verse 2]
Ultimate, infinite, flow is opium
究極的な、無限大の、フローは麻薬
Open the internet, photosynthesis
インターネットを開け、光合成をする
Put in parentheses, temporary
括弧に入れて、一時的な
Very scary if I feel like Dirty Harry
ダーティ・ハリーのような気分になるととても恐ろしい
Just might bust a bitch, never knew my life
ビッチをぶち壊すかもしれない、俺の人生を知らない
But yet the question is, “Is he fake? Is he real?”
だけど問いは、「彼は偽物なのか?本物なのか?」
What the message is, chop a bitch nigga up
メッセージは何か、ビッチなやつを切り刻む
I’ma sever it when I sever shit
俺がクソを切り落とすとき、俺はそれを断ち切る
I kill ‘em, no Kony, these niggas ain’t homies
俺は彼らを殺す、コニーじゃない、これらの奴らはホーミーズじゃない
Claim you the homie, I turn into Broly
ホーミーだと主張する、俺はブロリーに変身する
Droppin’ melodic, enter the cosmic
旋律を落とし、宇宙に入る
Flow like a prophet, lyrical toxic
預言者のように流れ、リリカルな毒
Flow like a foreigner, I’m the torturer
外国人のように流れ、俺は拷問者
Out of South Florida, call the coroner
南フロリダから出て、検死官を呼ぶ
Killed in the corridor, I’m the overlord
廊下で殺され、俺は支配者
Rhymes like a sorcerer, I’m an animorph
魔法使いのような韻、俺はアニマーフ
Bitch, I’m a beast
ビッチ、俺は獣だ
Nigga, you tell me who fuckin’ with me
黒人、お前は俺に誰が俺と戦ってるか教えてくれ
K to the I to the N to the G
KからIへ、NからGへ
Claim you the hottest, but I disagree
最も熱いと主張する、でも俺は異議を唱える
Better learn something and get a degree
何かを学んで、学位を取得することが良い
This for Lord Infamous, so R.I.P
これはロード・インファマスのために、だから安らかに眠れ
Arrivederci, bitches lookin’ thirsty
さようなら、ビッチたちは喉が渇いて見える
Ridin’ through the dirty, like it’s mandatory
汚れた中を駆け抜ける、それが義務のように
Ending of the story
物語の終わり
[Chorus]
I am the one, don’t weigh a ton
俺こそがその一人だ、体重なんて大したことない
Don’t need a gun to get respect up on the street (Okay)
ストリートでリスペクトを得るために銃なんて必要ない(オッケー)
Under the sun, the bastard son
太陽の下、落ちぶれた息子
Will pop the Glock to feed himself and family (Sheesh)
自分と家族を養うためにはグロックを撃つ(シーシュ)
By any means, your enemies, my enemies
手段を問わず、お前の敵、俺の敵
We wet them up like a canteen (Damn)
俺たちは彼らをカンティーンのようにびしょ濡れにする(くそ)
The yellow tape surrounds the fate
黄色いテープが運命を囲む
Don’t have a face, so now you late, open the gates
顔もないから、もう遅い、門を開けろ
曲名 | Ultimate (ウルティメイト) |
アーティスト名 | Denzel Curry (デンゼル・カリー) |
収録アルバム | 32 Zel/Planet Shrooms |
リリース日 | 2015年 6月9日(シングル) 2015年 6月9日(アルバム) |