Unfinished Sympathy/Massive Attack 歌詞和訳と意味
[Verse 1: Shara Nelson]
I know that I’ve imagined love before
以前、私は愛を想像したことがある
And how it could be with you
そして、それがあなたとどうなるか
[Chorus: Shara Nelson]
Really hurt me, baby, really cut me, baby
本当に傷つけたわ、ベイビー、本当に切りつけたわ、ベイビー
How can you have a day without a night?
夜がなくてどうやって日を過ごすの?
You’re the book that I have opened
あなたは私が開いた本
And now I’ve got to know much more
そして今、私はもっと知りたいの
[Verse 2: Shara Nelson]
The curiousness of your potential kiss
あなたの可能性あるキスの好奇心が
Has got my mind and body aching
私の心と体を痛めつけている
[Chorus: Shara Nelson]
Really hurt me, baby, really cut me, baby
本当に傷つけたわ、ベイビー、本当に切りつけたわ、ベイビー
How can you have a day without a night?
夜がなくてどうやって日を過ごすの?
You’re the book that I have opened
あなたは私が開いた本
And now I’ve got to know much more
そして今、私はもっと知りたいの
[Verse 3: Shara Nelson]
Like a soul without a mind
心がない魂のように
In a body without a heart
心がない体の中に
I’m missing every part
私はすべての部分が欠けている
Like a soul without a mind
心がない魂のように
In a body without a heart
心がない体の中に
I’m missing every part
私はすべての部分が欠けている
Like a soul without a mind
心がない魂のように
In a body without a heart
心がない体の中に
I’m missing every part
私はすべての部分が欠けている
Like a soul without a mind
心がない魂のように
In a body without a heart
心がない体の中に
I’m missing every part
私はすべての部分が欠けている
[Outro: ?]
I don’t know where this one came from
これがどこから来たのかわからない
I don’t know where this one came from
これがどこから来たのかわからない
I don’t know where this, I don’t know where this
これがどこから、これがどこからかわからない
I don’t know where this, I don’t know where this
これがどこから、これがどこからかわからない
I don’t know where this one came from
これがどこから来たのかわからない
曲名 | Unfinished Sympathy (アンフィニッシュド・シンパシィ) |
アーティスト名 | Massive Attack (マッシヴ・アタック) |
収録アルバム | Blue Lines |
リリース日 | 1991年 2月11日(シングル) 1991年 4月8日(アルバム) |