Wanna Be Startin’ Somethin’/Michael Jackson 歌詞和訳と意味

[Chorus]
I said you wanna be startin’ somethin’
あなたはスタートを切りたがっていると言った
You got to be startin’ somethin’
始めるべきことがあるということ
I said you wanna be startin’ somethin’
あなたはスタートを切りたがっていると言った
You got to be startin’ somethin’
始めるべきことがあるということ
It’s too high to get over (Yeah, yeah)
高くて乗り越えられない (そう、そう)
You’re too low to get under (Yeah, yeah)
低すぎてくぐり抜けられない (そう、そう)
You’re stuck in the middle (Yeah, yeah)
真ん中に立ち往生している (そう、そう)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
痛みは雷鳴 (そう、そう)
It’s too high to get over (Yeah, yeah)
高くて乗り越えられない (そう、そう)
You’re too low to get under (Yeah, yeah)
低すぎてくぐり抜けられない (そう、そう)
You’re stuck in the middle (Yeah, yeah)
真ん中に立ち往生している (そう、そう)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
痛みは雷鳴 (そう、そう)

[Verse 1]
I took my baby to the doctor with a fever
私は、発熱で赤ちゃんを医者に連れて行った
But nothin’ he found
しかし、何も見つからなかった
By the time this hit the street
この話が広まる頃には
They said she had a breakdown
彼女は崩壊していると言われた
Someone’s always tryin’
いつも誰かが、
To start my baby cryin’
私の赤ちゃんを泣かせようとしている
Talkin’, squealin’, lyin’
話をして、悲鳴を上げて、嘘をついて、
Sayin’ you just want to be startin’ somethin’
あなたがただスタートを切りたがっていると言っているのさ

[Chorus]
I said you wanna be startin’ somethin’
あなたはスタートを切りたがっていると言った
You got to be startin’ somethin’
始めるべきことがあるということ
I said you wanna be startin’ somethin’
あなたはスタートを切りたがっていると言った
You got to be startin’ somethin’
始めるべきことがあるということ
It’s too high to get over (Yeah, yeah)
高くて乗り越えられない (そう、そう)
You’re too low to get under (Yeah, yeah)
低すぎてくぐり抜けられない (そう、そう)
You’re stuck in the middle (Yeah, yeah)
真ん中に立ち往生している (そう、そう)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
痛みは雷鳴 (そう、そう)
It’s too high to get over (Yeah, yeah)
高くて乗り越えられない (そう、そう)
You’re too low to get under (Yeah, yeah)
低すぎてくぐり抜けられない (そう、そう)
You’re stuck in the middle (Yeah, yeah)
真ん中に立ち往生している (そう、そう)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
痛みは雷鳴 (そう、そう)

[Verse 2]
You love to pretend that you’re good
あなたは良いフリをするのが好きね
When you’re always up to no good
いつも悪いことばかりしているくせに
You really can’t make him hate her
彼を憎むことができないから
So your tongue became a razor
あなたの舌は剃刀のように鋭くなったわ
Someone’s always tryin’
誰かが常に試みている
To keep my baby cryin’
私の赤ちゃんを泣かせ続けるために
Treacherous, cunnin’, declinin’
裏切り、狡猾さ、下降する
You got my baby cryin’ (Hee)
あなたのせいで私の赤ちゃんが泣いているわ (Hee)

[Chorus]
I said you wanna be startin’ somethin’
私はあなたが何かを始めたがっていると言ったわ
You got to be startin’ somethin’
何かを始める必要があるわ
I said you wanna be startin’ somethin’
私はあなたが何かを始めたがっていると言ったわ
You got to be startin’ somethin’
何かを始める必要があるわ
It’s too high to get over (Yeah, yeah)
高すぎて越えられないわ (Yeah, yeah)
You’re too low to get under (Yeah, yeah)
低すぎて潜れないわ (Yeah, yeah)
You’re stuck in the middle (Yeah, yeah)
中途半端に立ち往生しているの (Yeah, yeah)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
痛みは雷鳴のようよ (Yeah, yeah)
It’s too high to get over (Yeah, yeah)
高すぎて越えられないわ (Yeah, yeah)
You’re too low to get under (Yeah, yeah)
低すぎて潜れないわ (Yeah, yeah)
You’re stuck in the middle (Yeah, yeah)
中途半端に立ち往生しているの (Yeah, yeah)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
痛みは雷鳴のようよ (Yeah, yeah)

[Post-Chorus]
You’re a vegetable (You’re a vegetable)
あなたは野菜みたいね (あなたは野菜みたいね)
You’re a vegetable (You’re a vegetable)
あなたは野菜みたいね (あなたは野菜みたいね)
Still they hate you (Still they hate you)
それでも彼らはあなたを嫌うわ (それでも彼らはあなたを嫌うわ)
You’re a vegetable (You’re a vegetable)
あなたは野菜みたいね (あなたは野菜みたいね)
You’re just a buffet (You’re just a buffet) (You’re a vegetable)
あなたはただのバイキング料理ね (あなたはただのバイキング料理ね) (あなたは野菜みたいね)
You’re a vegetable (You’re a vegetable)
あなたは野菜みたいね (あなたは野菜みたいね)
They eat off of you (They eat off of you) (You’re a vegetable)
彼らはあなたを食べつくすのよ (彼らはあなたを食べつくすのよ) (あなたは野菜みたいね)
You’re a vegetable, aaow!
あなたは野菜みたいね、アオー!

[Verse 3]
Billie Jean is always talkin’ when nobody else is talkin’
ビリー・ジーンは、誰も話していない時でも話している
Tellin’ lies and rubbin’ shoulders
嘘をついて肩をすくめる
So they called her mouth a motor
だから彼女の口はモーターと呼ばれた
Someone’s always tryin’
誰かがいつも
To start my baby cryin’
私の赤ちゃんを泣かせようとしている
Talkin’, squealin’, spyin’
話したり、騒いだり、監視したりしている
Sayin’ you just want to be startin’ somethin’
あなたは「始めたい」と言うだけ

[Chorus]
I said you wanna be startin’ somethin’
私はあなたが「始めたい」と言っているのだと言った
You got to be startin’ somethin’
始めなければならない
I said you wanna be startin’ somethin’
私はあなたが「始めたい」と言っているのだと言った
You got to be startin’ somethin’
始めなければならない
It’s too high to get over (Yeah, yeah)
飛び越えるには高すぎる(うん、うん)
You’re too low to get under (Yeah, yeah)
くぐり抜けるには低すぎる(うん、うん)
You’re stuck in the middle (Yeah, yeah)
真ん中に立ちすくむ(うん、うん)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
そして痛みは雷のように(うん、うん)
It’s too high to get over (Yeah, yeah)
飛び越えるには高すぎる(うん、うん)
You’re too low to get under (Yeah, yeah)
くぐり抜けるには低すぎる(うん、うん)
You’re stuck in the middle (Yeah, yeah)
真ん中に立ちすくむ(うん、うん)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
そして痛みは雷のように(うん、うん)

[Post-Chorus]
You’re a vegetable (You’re a vegetable)
あなたは野菜(あなたは野菜)
You’re a vegetable (You’re a vegetable)
あなたは野菜(あなたは野菜)
Still they hate you (Still they hate you)
それでも彼らはあなたを嫌っている(それでも彼らはあなたを嫌っている)
You’re a vegetable (You’re a vegetable)
あなたは野菜(あなたは野菜)
You’re just a buffet (You’re just a buffet) (You’re a vegetable)
あなたはただのビュッフェ(あなたはただのビュッフェ)(あなたは野菜)
You’re a vegetable (You’re a vegetable)
あなたは野菜(あなたは野菜)
They eat off of you (They eat off of you) (You’re a vegetable)
彼らはあなたから食べる(彼らはあなたから食べる)(あなたは野菜)
You’re a vegetable, aaow!
あなたは野菜、アオウ!

[Instrumental Interlude]
Aaow!
アオウ!
Hee-haw! (Ooh!)
ヒィーハァ!(うわっ!)

[Verse 4]
If you can’t feed your baby (Yeah, yeah)
もし赤ちゃんを養えないなら(うん、うん)
Then don’t have a baby (Yeah, yeah)
赤ちゃんを作らないで(うん、うん)
And don’t think maybe (Yeah, yeah)
そして、たぶんとも思わないで(うん、うん)
If you can’t feed your baby (Yeah, yeah)
赤ちゃんを養えないなら(うん、うん)
You’ll be always tryin’
あなたはいつも試み続けるだろう
To stop that child from cryin’
その子を泣かせるのをやめるために
Hustlin’, stealin’, lyin’
ハッスルしたり、盗んだり、嘘をついたりする
Now baby’s slowly dyin’
今、赤ちゃんはゆっくりと死んでいく

[Chorus]
I said you wanna be startin’ somethin’
「あなたは何かを始めたいんだろう?」と私が言った
You got to be startin’ somethin’
「あなたは何かを始めなければならない」と私が言った
I said you wanna be startin’ somethin’
「あなたは何かを始めたいんだろう?」と私が言った
You got to be startin’ somethin’
「あなたは何かを始めなければならない」と私が言った
It’s too high to get over (Yeah, yeah)
高すぎて飛び越えられない(そう、そう)
You’re too low to get under (Yeah, yeah)
低すぎてくぐり抜けられない(そう、そう)
You’re stuck in the middle (Yeah, yeah)
中間に取り残されている(そう、そう)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
そして痛みは轟音だ(そう、そう)
It’s too high to get over (Yeah, yeah)
高すぎて飛び越えられない(そう、そう)
You’re too low to get under (Yeah, yeah)
低すぎてくぐり抜けられない(そう、そう)
You’re stuck in the middle (Yeah, yeah)
中間に取り残されている(そう、そう)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
そして痛みは轟音だ(そう、そう)

[Bridge]
Lift your head up high and scream out to the world
あなたの頭を高く上げ、世界に叫びなさい
I know I am someone, and let the truth unfurl (Hee-ha)
「私は誰かだ」と、真実を解き放ちましょう(へーはー)
No one can hurt you now because you know what’s true
今、あなたを傷つけることは誰にもできない。なぜなら、あなたは真実を知っているからです。
Yes, I believe in me, so do believe in you
はい、私は自分を信じます。だから、あなたも自分を信じてください。

[Outro]
Help me sing it
一緒に歌おうよ
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo-hoo)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(フーフー)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee-hee)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(ヒィーヒィーヒィー)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee-hee)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(ヒィーヒィーヒィー)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Help me sing it, babe)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(歌ってくれる?)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee-hee)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(ヒィーヒィーヒィー)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Yeah, sing it to the world)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(世界中に歌おう)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Sing it out loud)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(大きな声で)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo-hoo)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(フーフー)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee-hee)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(ヒィーヒィーヒィー)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Help me sing it)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(歌ってくれる?)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo-hoo)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(フーフー)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(ヒィー)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Help me sing it to the world)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(世界中に歌おう)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo-hoo)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(フーフー)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee-hee)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(ヒィーヒィーヒィー)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee-hee)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(ヒィーヒィーヒィー)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Help me sing it)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(歌ってくれる?)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee-hee)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(ヒィーヒィーヒィー)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Yeah)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(そうだ)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Sing it to the world)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(世界中に歌おう)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Sing it out loud)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(大きな声で)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo-hoo)
マ・マ・セ、マ・マ・サ、マ・マ・クーサ(フーフー)

曲名Wanna Be Startin’ Somethin’
(邦題: スタート・サムシング)
アーティスト名Michael Jackson
(マイケル・ジャクソン)
収録アルバムThriller
リリース日1983年 5月8日(シングル)
1982年 11月29日(アルバム)