WARSAW/Jack Harlow 歌詞和訳と意味
[Chrous: Jack Harlow]
Y’all ain’t get to see what I foresaw coming
お前ら、俺が予見してたことを見ることはできなかったな
Now the team overseas out in Warsaw, stuntin’ (Ooh!)
今、チームは海外、ワルシャワで見せびらかしてるぜ (オーッ!)
Talk tough to me, catch a northpaw from it
俺にタフなことを言って、その報いを受けろ
Ass fat, let me pull the booty shorts off of it, one time
尻がでかい、ブーティショーツを一回脱がせてくれ
She gon’ get divorced off of it
彼女、それで離婚しちゃうぜ
‘Cause she in the crowd screamin’, gettin’ hoarse off of it
だって彼女は群衆の中で叫び声を枯らしてるからな
Two girlfriends, damn, of course y’all cousins
2人の彼女、くそ、もちろんお前らいとこだろ
It’s a Lambo’, watch them pull the doors off of it
ランボルギーニだ、ドアを引きちぎるのを見てくれ
MTV, Jam of the Week
MTV、今週の一番の曲
And that’s why she dancing with me (Ayy)
だから彼女は俺と踊ってるんだ (Ayy)
And that’s why she dancing with me (Ayy)
だから彼女は俺と踊ってるんだ (Ayy)
And that’s why she dancing with me, oh yeah
だから彼女は俺と踊る、おお、そう
This the jam of the week
これが今週の一番の曲
And that’s why she dancing with me
だから彼女は俺と踊るんだ
Drop down, go and put your hands on your knees
しゃがんで、膝に手をつけてくれ
I just want the free trial, I’ma cancel the fees, oh yeah
無料トライアルだけでいい、料金はキャンセルするぜ、おお、そう
[Post-Chorus: Jack Harlow]
I don’t want her with the strings attached (Ayy)
彼女を縛り付けたくない (Ayy)
I just wanna see you drop back (Like a, like a, like a)
お前が後ろに下がるのを見たいだけだ (そう、そう、そう)
Like a, first string quarterback (Ooh!)
まるで、トップのクォーターバックみたいに (オーッ!)
Off the pack, contact
パックから離れて、コンタクト
[Verse 1: Jack Harlow]
Ooh, she slid through
おお、彼女が滑り込んできた
We can smoke something then sip juice
何か吸って、ジュースを飲もうぜ
Two Keys or the Tin Roof (Tin Roof)
「Two Keys」か「Tin Roof」か (Tin Roof)
I got something that I gotta tend to
俺には面倒を見なきゃいけないことがある
But in the meantime, push clouds, we going in
でもその間に、雲を押しやって、我々は突っ込んでいく
Look down, she go again
下を見て、彼女、またやってる
Can you look out for my best friend?
俺の親友の面倒を見てくれるか?
And bring another pretty girl in with you
そして、もう一人、かわいい子を連れてきてくれ
[Chorus: Jack Harlow]
Y’all ain’t get to see what I foresaw coming
お前ら、俺が予見してたものを見る機会はなかったな
Now the team overseas out in Warsaw, stuntin’ (Ooh!)
今やチームは海外、ワルシャワで大胆にやってるぜ (オーッ!)
Talk tough to me, catch a northpaw from it
俺に強気でかかってきたら、逆突き一発食らうぞ
Ass fat, let me pull the booty shorts off of it, one time
尻がいい感じ、そのブーティショーツを一回脱がせてくれ
She gon’ get divorced off of it
彼女、それで離婚するはずだ
‘Cause she in the crowd screamin’, gettin’ hoarse off of it
なぜなら彼女は人混みで叫んで、声が枯れてるからさ
Two girlfriends, damn, of course y’all cousins
2人のガールフレンド、くそ、当然お前らは親戚だろ
It’s a Lambo’, watch them pull the doors off of it
ランボルギーニさ、ドアを引き抜くところを見てくれ
MTV, Jam of the Week
MTV、今週のベストソング
And that’s why she dancing with me (Ayy)
だから彼女は俺と踊るんだ (エーイ)
And that’s why she dancing with me (Ayy)
だから彼女は俺と踊るんだ (エーイ)
And that’s why she dancing with me, oh yeah
だから彼女は俺と踊っているんだ、ああ、そうだ
This the jam of the week
これが今週のヒット曲
And that’s why she dancing with me
だから彼女は俺と踊るんだ
Drop down, go and put your hands on your knees
しゃがんで、手を膝につけてくれ
I just want the free trial, I’ma cancel the fees, oh yeah
無料トライアルだけでいい、料金はキャンセルするぜ、おお、そうだ
[Verse 2: 2forwOyNE]
Hey, turned the studio into the night show
ねえ、スタジオをナイトショーに変えちまった
She gon’ treat the meat like it’s a tightrope (What)
彼女はそれをタイトロープのように扱うんだ (何?)
Wrap it up, gyro
包んでくれ、ジャイロ
Ask me if I’m coming, Hell if I know
俺が来るのかって? ちくしょう、分かるかよ
Feisty, she gon’ throw it on the white tee, ayy
気が強い、彼女は白Tシャツにそれを投げつけるんだ、エーイ
She so contagious, Ronald Isley
彼女は伝染るんだ、ロナルド・アイズリーみたいに
Ask me if I’m faded told her, “Damn, I might be”
「ハイになってる?」って聞かれて、「くそ、そうかもな」と答えた
She wanna see just what the hype be
彼女はその大騒ぎがどんなもんか見たがってる
Leveled up, ayy, fill my cup, ‘til it’s enough (Ayy)
レベルアップ、エーイ、コップを満たして、それで十分だよ (エーイ)
Double stuff, how I’m two rounds in the guts
ダブルで楽しむ、どうやって腹の中で2ラウンド回すか
She know how I’m coming
彼女は俺がどうやって来るか知ってる
Lately I been Warsaw stuntin’
最近、俺はワルシャワで見せびらかししてる
[Chorus: Jack Harlow]
Y’all ain’t get to see what I foresaw coming
お前ら、俺が予見してたものを見る機会はなかったな
Now the team overseas out in Warsaw, stuntin’ (Ooh!)
今やチームは海外、ワルシャワで大胆にやってるぜ (オーッ!)
Talk tough to me, catch a northpaw from it
俺に強気でかかってきたら、逆突き一発食らうぞ
Ass fat, let me pull the booty shorts off of it, one time
尻がいい感じ、そのブーティショーツを一回脱がせてくれ
She gon’ get divorced off of it
彼女、それで離婚するはずだ
‘Cause she in the crowd screamin’, gettin’ hoarse off of it
なぜなら彼女は人混みで叫んで、声が枯れてるからさ
Two girlfriends, damn, of course y’all cousins
2人のガールフレンド、くそ、当然お前らは親戚だろ
It’s a Lambo’, watch them pull the doors off of it
ランボルギーニさ、ドアを引き抜くところを見てくれ
MTV, Jam of the Week
MTV、今週のベストソング
And that’s why she dancing with me (Ayy)
だから彼女は俺と踊るんだ (エーイ)
And that’s why she dancing with me (Ayy)
だから彼女は俺と踊るんだ (エーイ)
And that’s why she dancing with me, oh yeah
だから彼女は俺と踊っているんだ、ああ、そうだ
This the jam of the week
これが今週のヒット曲
And that’s why she dancing with me
だから彼女は俺と踊るんだ
Drop down, go and put your hands on your knees
しゃがんで、手を膝につけてくれ
I just want the free trial, I’ma cancel the fees, oh yeah
無料トライアルだけでいい、料金はキャンセルするぜ、おお、そうだ
曲名 | WARSAW (ワルシャワ) |
アーティスト名 | Jack Harlow (ジャック・ハーロウ) |
収録アルバム | Confetti |
リリース日 | 2019年 9月20日(シングル) 2019年 9月20日(アルバム) |