Wat U Mean (Family To Feed)/Dae Dae 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Racks in me like a piñata
俺の中には金がたくさん、まるでピニャータのように
Fuck you, blue Balenciagas
くそっ、青のバレンシアガを履いてやる
Robin Jeans with the Foamposites
Robin Jeansにフォームポジットを合わせて
Hit the club, now my black bottles
クラブへ行き、今俺のブラックボトルを開ける
Bloods wit me woo woo woo
Bloods(ギャング)が俺と一緒に、ウー、ウー、ウー
No set trippin’, they know I’m crippin’, fool
セット・トリッピン(ギャング同士のいざこざ)なんてない、俺がクリップ(Cripsギャング)だってみんな知ってる、馬鹿め
Jesus piece a 10k gold
イエスのペンダントは10kのゴールド
I’m a fuckin’ fool, you better act cool
俺はクソッタレ、お前も冷静に振る舞え
German Shepherds in my backyard
ドイツのシェパード犬が裏庭にいる
Trained to kill, I was born to deal
殺すために訓練され、俺は取引するために生まれた
I was on the hill, R.I.P Tijuana, rest in peace Clifford Deal
俺は丘にいた、R.I.P ティファナ、安らかに眠れ、クリフォード・ディール
My daddy back out, you done fucked up
俺の親父が戻ってきた、お前はやらかしたな
Hit the Magic City, pack it out
マジック・シティに行き、大盛況にする
You hatin’ on me, I don’t give a fuck
お前が俺を嫌っても、俺は気にしない
I’m a street nigga, you can walk it out
俺はストリートの男、お前はそれを歩いて解決できる
I’m in Pittsburgh with a lot of hoes
ピッツバーグにいて、たくさんの女たちと一緒にいる
Young nigga with a bankroll
若者でありながら、巻き財布を持ってる
Scrape the pot, I was in the hood
鍋をこそげ、俺はギャングエリアにいた
My mama stayed on Glenwood
母さんはグレンウッドにいた
17 with a 38
17歳で38口径の銃を持ってた
Don’t fuck around and make me 38
無駄なことをして俺を怒らせないで
24 hours I was tryna get it
24時間、俺はそれを手に入れようと努力してた
I wasn’t waitin’ on First 48
“First 48″(犯罪捜査番組)のように待ってなんかいなかった

[Hook]
Ayy, ayy, ayy, ayy
エイ、エイ、エイ、エイ
Ayy, ayy, ayy, ayy
エイ、エイ、エイ、エイ
Hey, hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ
Ayy, ayy, ayy, ayy
エイ、エイ、エイ、エイ
Got a family to feed, got a family to feed
家族を養わなきゃ、家族を養わなきゃ
They dependin’ on me, they dependin’ on me
みんなが俺に頼ってる、みんなが俺に頼ってる
If you don’t believe in me
お前が俺を信じないなら
I’m like fuck ya, I’m like fuck ya
俺は「くそっ」と言うよ、俺は「くそっ」と言うよ
Fuck ya
くそっ

[Verse 2]
Thought you believed in me
お前が俺を信じてくれると思ってた
I thought you had them racks, but you got evicted
お前にはたくさんの金があると思ってたけど、追い出されてたんだな
Heard you had it on you, you penny pinchin’
お前がそれを持ってると聞いたけど、実はケチだったんだな
‘Til I pulled up to get it, to get it, get it
それを手に入れるまで、手に入れるまで、手に入れるんだ
Racks on me like a muhhfucka
俺の金がたくさん、まるでくそったれのように
(Racks on me, got them racks on me)
(俺の上に金、その金を持ってる)
I was just broke like a muhhfucka
俺はただの無一文だった、まるでくそったれのように
(I was down bad I ain’t had shit)
(全然ダメで何も持ってなかった)
Racks on me like “WOWWW!”
俺の上に金があるのが「ワオ」って感じ
(Racks on me got, them racks on me)
(俺の上に金、その金を持ってる)
Fuck niggas like “HOWWW?”
「どうやって?」という奴らをくそっと思う
(Fuck niggas like “how?”)
(「どうやって?」という奴らをくそっと思う)
How he do that?
どうやってそれをやったんだ?
Jumped off the porch, I was on the go
ポーチから飛び降り、俺は行動を開始した
Mama couldn’t tell me shit, I was trappin’ in the fo’
母さんは俺に何も言えなかった、俺はトラップ(違法行為)をしてた
Could you take the pain away?
お前はその苦しみを取り除くことができるのか?
I gotta make a way a way, way
道を切り開かなきゃ、道を、道を
For my family, yeah
家族のために、うん

[Hook]
Ayy, ayy, ayy, ayy
エイ、エイ、エイ、エイ
Ayy, ayy, ayy, ayy
エイ、エイ、エイ、エイ
Hey, hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ
Ayy, ayy, ayy, ayy
エイ、エイ、エイ、エイ
Got a family to feed, got a family to feed
家族を養わなきゃ、家族を養わなきゃ
They dependin’ on me, they dependin’ on me
みんなが俺に頼ってる、みんなが俺に頼ってる
If you don’t believe in me
お前が俺を信じないなら
I’m like fuck ya, I’m like fuck ya
俺は「くそっ」と言うよ、俺は「くそっ」と言うよ
Fuck ya
くそっ

曲名Wat U Mean (Family To Feed)
(ワット・ユー・ミーン(ファミリー・トゥ・フィード)
アーティスト名Dae Dae
(ダエ・ダエ)
収録アルバム4 Reasons
リリース日2016年 4月26日(シングル)
2016年 4月26日(アルバム)