What You Know/T.I. 歌詞和訳と意味

[Intro]
Yeah, ayy, ayy, ayy, ayy
オウ、エイ、エイ、エイ、エイ
What you know about that?
それについて何知ってる?
What you know about that?
それについて何知ってる?
What you know about that?
それについて何知ってる?

[Chorus]
Ayy, don’t you know I got kis by the three
エイ、俺が3つのキーを持ってること知らないのか?
When I chirp, shawty chirp back
俺がブザー鳴らすと、ショーティも返事するんだ
Louie knapsack where I’m holding all the work at
仕事の全てを詰め込んだルイ・ヴィトンのリュック
What you know about that? What you know about that?
それについて何知ってる?それについて何知ってる?
What you know about that? Hey, I know all about that
それについて何知ってる?エイ、俺は全てを知ってる
Loaded .44 on the low, where the cheese at?
こっそり.44を装填、お金はどこにある?
Fresh off the jet to the ‘jects where the G’s at
ジェット機から直接、Gがいるプロジェクトへ
What you know about that? What you know about that?
それについて何知ってる?それについて何知ってる?
What you know about that? Hey, I know all about that
それについて何知ってる?エイ、俺は全てを知ってる

[Verse 1]
See me in your city, sitting pretty, know I’m shining dog (Ayy, ayy)
俺がお前の街にいるのを見て、キラキラ輝いてるの知ってるだろ(エイ、エイ)
Riding with a couple Latin broads and a China doll (Ayy!)
ラテンの女性たちと一緒に乗ってる、それと中国人の女性も(エイ!)
And you know how we ball (Ayy!), riding in shiny cars (Ayy!)
そして俺たちがどうやってボールを扱うか知ってるだろ(エイ!)、ピカピカの車に乗って(エイ!)
Walk in designer malls (Ayy!), buy everything we saw
デザイナーモールを歩いて(エイ!)、見たものは全て買ってやるんだ
You know about me, dog (Okay), don’t talk about me, dog (Okay)
俺について知ってるだろ、兄弟(オーケー)、俺のことを話すな、兄弟(オーケー)
And if you doubt me, dog (Okay), you better out me, dog (Ohh!)
もし俺を疑うなら、兄弟(オーケー)、君は俺を見逃すべきだ、兄弟(オー!)
I’m throwed off slightly, bruh, don’t wanna fight me, bruh (Ohh!)
俺は少し変わってる、兄弟、俺と戦いたくないだろ、兄弟(オー!)
I’m fast as lightning, bruh (Ohh!)
俺は稲妻のように速い、兄弟(オー!)
You better use your Nikes, bruh (Geah!)
ナイキを使うべきだ、兄弟(イェア!)
Know you don’t like me ‘cause (G-G-Geah!)
お前が俺のことを好きじゃないこと知ってる、だって(ジー、ジー、ジーア!)
Your bitch most likely does (G-G-Geah!)
お前の女は多分好きなんだろう(ジー、ジー、ジーア!)
She see me on them dubs (G-G-Geah!)
彼女は俺をダブで見る(ジー、ジー、ジーア!)
In front of every club (What?)
各クラブの前で(何?)
I be on dro, I’m buzzed (Nigga, what?)
ドロにいて、俺は酔っ払ってる(兄弟、何?)
Gave every ho a hug (Ayy, nigga, what?)
全ての女にハグした(エイ、兄弟、何?)
Niggas don’t show me mugs (Ayy, nigga, what?)
兄弟たちは俺に顔を見せない(エイ、兄弟、何?)
‘Cause you don’t know me, cuz
だってお前は俺を知らない、だからだよ

[Chorus]
Ayy, don’t you know I got kis by the three
エイ、俺が3つのキーを持ってること知らないのか?
When I chirp, shawty chirp back
俺がブザー鳴らすと、ショーティも返事するんだ
Louie knapsack where I’m holding all the work at
仕事の全てを詰め込んだルイ・ヴィトンのリュック
What you know about that? What you know about that?
それについて何知ってる?それについて何知ってる?
What you know about that? Hey, I know all about that
それについて何知ってる?エイ、俺は全てを知ってる
Loaded .44 on the low, where the cheese at?
こっそり.44を装填、お金はどこにある?
Fresh off the jet to the ‘jects where the G’s at
ジェット機から直接、Gがいるプロジェクトへ
What you know about that? What you know about that?
それについて何知ってる?それについて何知ってる?
(Ayy, what they know about this shit here, man?)
(エイ、奴らはここでの事情について何を知ってるんだ?)
What you know about that? Hey, I know all about that
それについて何知ってる?エイ、俺は全てを知ってる

[Verse 2]
Candy on the six-four, leather guts, fishbowl (Ayy, ayy)
64にキャンディ、レザーの内装、フィッシュボウル(エイ、エイ)
Fifty on a pinky ring just to make my fist glow (Ayy!)
拳を輝かせるためだけにピンキーリングに50をかけて(エイ!)
Young bitches get low (Ayy!) because I get dough (Ayy!)
若い女たちは低くなる(エイ!)だって俺は金を得てるから(エイ!)
So what I’m rich, ho? (Ayy!) I still will pull a kick-door
だから金持ちだと何だ、女?(エイ!)俺はまだドアを蹴飛ばすぞ
What you talking shit for and gotta run and get folks?
なんでくだらないことを話して、人々を走らせてるんだ?
Got you all yelling, I thought you’d pull out a gun and hit four
全員が叫んでる、お前が銃を引き出して4つ打つと思った
But you’s a scary dude, believed by very few (Okay!)
でもお前は怖がりだ、信じてる奴なんてほんの一握りだ(オッケー!)
Just keep it very cool (Okay!) or we will bury you (Ohh!)
冷静にやって(オッケー!)それとも俺たちがお前を埋めてやる(オー!)
See, all that attitude? (Ohh!) Unnecessary, dude (Ohh!)
見てみろよ、その態度全て(オー!)必要ないんだ、兄弟(オー!)
You never carry tools, not even square, he cube (What?)
工具なんて持たないし、正方形でもない、彼は立方体(何?)
You got these people fooled (Nigga, what?)
お前はこれらの人々を騙してる(兄弟、何?)
Who see me on the tube (Ayy, nigga, what?)
誰が俺をテレビで見てる?(エイ、兄弟、何?)
Whatever, try the crew (Ayy, nigga what?)
何でもいい、クルーを試してみろ(エイ、兄弟、何?)
They’ll see you on the news
ニュースでお前を見ることになるだろう

[Chorus]
Ayy, don’t you know I got kis by the three (Ayy, ayy)
エイ、俺が3つのキーを持ってること知らないのか?(エイ、エイ)
When I chirp, shawty chirp back
俺がブザー鳴らすと、ショーティも返事するんだ
Louie knapsack where I’m holding all the work at (Ayy, ask ‘em)
仕事の全てを詰め込んだルイ・ヴィトンのリュック(エイ、聞いてみろ)
What you know about that? (Ayy, ask ‘em)
それについて何知ってる?(エイ、聞いてみろ)
What you know about that? (Ayy, ask ‘em)
それについて何知ってる?(エイ、聞いてみろ)
What you know about that? (Hey, hey, hey)
それについて何知ってる?(ヘイ、ヘイ、ヘイ)
Hey, I know all about that (hey, hey)
ヘイ、俺は全てを知ってる(ヘイ、ヘイ)
Loaded .44 on the low, where the cheese at? (Geah, geah)
地味に.44を装填、金はどこにある?(イエア、イエア)
Fresh off the jet to the ‘jects
ジェットから降り立ったばかりのプロジェクトへ
Where the G’s at (Ayy, ayy, westside, nigga!)
Gがいる場所はどこだ(エイ、エイ、ウェストサイド、兄弟!)
What you know about that? (Ayy, ask ‘em)
それについて何知ってる?(エイ、聞いてみろ)
What you know about that? (Ayy, ask ‘em)
それについて何知ってる?(エイ、聞いてみろ)
What you know about that? (I’m talking to you, homie!)
それについて何知ってる?(お前に言ってるんだ、ホーミー!)
Hey, I know all about that (Ayy!)
ヘイ、俺は全てを知ってる(エイ!)

[Verse 3]
Fresh off the jet to the block
ジェットから降り立ってすぐにブロックへ
Burning rubber with the top popped (Ayy, ayy)
トップを開けてゴムを焼いてる(エイ、エイ)
My partners busting shots
俺のパートナーたちはショットを撃ってる
I tell ‘em, “Stop, it make the block hot” (Ayy!)
俺は言う、「止めてくれ、それじゃブロックがホットになる」(エイ!)
Your label got got (Ayy!) ‘cause you are not hot (Ayy!)
お前のレーベルは持って行かれた(エイ!)だってお前はホットじゃないから(エイ!)
I got the top spot (Ayy!), and it will not stop (Ayy, ayy)
俺はトップスポットを得てる(エイ!)、そしてそれは止まらない(エイ、エイ)
Hey, video or not, Doc, we’ll bust it ‘til the Glock stop
ヘイ、ビデオであろうとなかろうと、ドク、Glockが止まるまで撃つんだ
Drag you out that Bentley Coupe
お前をそのベントレークーペから引きずり出す
And take it to the chop shop (Ohh!)
そしてそれをチョップショップに持って行く(オー!)
Partner, we not y’all (Ohh!), if it may pop off
パートナー、俺たちはお前たちじゃない(オー!)、もしそれが始まるなら
I’ll answer the question (Ohh!)
問いに答える(オー!)
“Will I get your block knocked off?” (Geah!)
「俺はお前のブロックを取り払うことができるか?」(イエア!)
This what it is, bruh (G-G-Geah!)
これが現実だ、兄弟(G-G-イエア!)
Look, I will kill, bruh (G-G-Geah!)
見てくれ、俺は殺す、兄弟(G-G-イエア!)
I’m in your hood (G-G-Geah!)
俺はお前のネイバーフッドにいる(G-G-イエア!)
If you a gangsta, what you hid for?
もしギャングスタなら、何を隠してるんだ?
Somebody better get bruh ‘fore he get sent for
誰かが彼を連れてくる前に、兄弟を手に入れる方がいい
Say you wanna squash it (Ayy, nigga, what?)
お前はそれを潰したいと言ってる(エイ、兄弟、何?)
What you still talking shit for?
なんでまだくだらないことを話してるんだ?

[Chorus]
Don’t you know I got kis by the three
お前は俺が3つのキーを持ってることを知らないのか?
When I chirp, shawty chirp back
俺がピーピーと鳴くと、ショーティーも鳴き返す
Louie knapsack where I’m holding all the work at
全ての仕事を保持している場所、ルイヴィトンのリュック
What you know about that? What you know about that?
それについて何知ってる?それについて何知ってる?
What you know about that? Hey, I know all about that
それについて何知ってる?ヘイ、俺はそれについて全て知ってる
Loaded .44 on the low, where the cheese at?
地味に.44を装填、金はどこにある?
Fresh off the jet to the ‘jects where the G’s at
ジェットから降り立ったばかりのプロジェクトへ、Gがいる場所へ
What you know about that? What you know about that?
それについて何知ってる?それについて何知ってる?
What you know about that? Hey, I know all about that
それについて何知ってる?ヘイ、俺はそれについて全て知ってる

曲名What You Know
(ホワット・ユー・ノウ)
アーティスト名T.I.
(ティーアイ)
収録アルバムKing
リリース日2006年 1月28日(シングル)
2006年 3月28日(アルバム)