Whatcha Say/Jason Derulo 歌詞和訳と意味

[Intro]
Wha-wha-wha-wha-what did you say?
なんだって?何を言った?
(J-J-J-J-J.R.)

[Chorus]
Mmm, whatcha say
ん、何を言ったの?
Mmm, that you only meant well?
ん、それはただ良かれと思ったから?
Well, of course you did
そうよ、もちろんそうよね
Mmm, whatcha say (Jason Derulo)
ん、何を言ったって?(ジェイソン・デルーロ)
Mmm, that it’s all for the best?
ん、それが全て最善だったって?
Of course, it is
もちろん、そうよね

[Verse 1]
I (I) was so wrong (Wrong) for so long (Long)
俺は、ずっと、ずっと間違っていたんだ
Only tryna please myself (Myself)
ただ自分を満足させようとしてたんだ
Girl, I (I) was caught up (Up) in her lust (Lust)
君よ、俺は他の女性の欲望に囚われていたんだ
When I don’t really want no one else, so no
でも、本当は他の誰もいらないんだよ
I know I should have treated you better (Better)
君をもっと大切にすべきだったんだ、それはわかってる
But me and you were meant to last forever (Forever)
でも俺と君は永遠に続くはずだったんだ
So let me in (Let me in), give me another chance (Another chance)
だから、もう一度チャンスをくれ、俺を受け入れてくれ
To really be your man (Oh)
本当の男として君のために生きるチャンスを

[Pre-Chorus]
‘Cause when the roof caved in and the truth came out
屋根が崩れ落ち、真実が明らかになった時
I just didn’t know what to do
俺は何をすべきかわからなかったんだ
But when I become a star, we’ll be living so large
でも俺がスターになったら、俺たちは豪華に暮らすだろう
I’ll do anything for you
君のためなら何でもするよ
So tell me, girl
だから、教えてくれ、君の気持ちを

[Chorus]
Mmm, whatcha say
ん、何を言ったの?
Mmm, that you only meant well?
ん、それはただ良かれと思ったから?
Well, of course you did
そうよ、もちろんそうよね
Mmm, whatcha say (Whatcha say, whatcha say)
ん、何を言ったって?(何を言ったって、何を言ったって)
Mmm, that it’s all for the best?
ん、それが全て最善だったって?
Of course it is
もちろん、そうよね
Mmm, whatcha say
ん、何を言ったの?
Mmm, that you only meant well?
ん、それはただ良かれと思ったから?
Well, of course you did
そうよ、もちろんそうよね
Mmm, whatcha say (Whatcha say, whatcha say)
ん、何を言ったって?(何を言ったって、何を言ったって)
Wha-wha-wha-wha-what did you say?
何、何、何、何、何を言ったの?

[Verse 2]
How (How) could I live (Live) with myself (Self)
俺はどうやって、自分自身と共に生きていけばいい?
Knowing that I let our love go? (Love go)
俺たちの愛を手放したことを知って、どう生きていけばいい?
And ooh (Ooh), what I’d do (Do) with one chance (Chance)
もしもう一度チャンスがあるなら、何をすべきか
I just gotta let you know
君に伝えなければならないんだ
I know what I did wasn’t clever
俺がしたことが賢明ではなかったことを知ってる
But me and you we’re meant to be together
でも俺と君は一緒になる運命だったんだ
So let me in (Let me in), give me another chance (Another chance)
だから、もう一度チャンスをくれ、俺を受け入れてくれ
To really be your man
本当の男として君のために生きるチャンスを

[Pre-Chorus]
‘Cause when the roof caved in and the truth came out
屋根が崩れ落ち、真実が明らかになった時
I just didn’t know what to do
俺は何をすべきかわからなかったんだ
But when I become a star, we’ll be living so large
でも俺がスターになったら、俺たちは豪華に暮らすだろう
I’ll do anything for you
君のためなら何でもするよ
So tell me, girl
だから、教えてくれ、君の気持ちを

[Chorus]
Mmm, whatcha say
ん、何を言ったの?
Mmm, that you only meant well?
ん、それはただ良かれと思ったから?
Well, of course you did
そうよ、もちろんそうよね
Mmm, whatcha say (Whatcha say, whatcha say)
ん、何を言ったって?(何を言ったって、何を言ったって)
Mmm, that it’s all for the best?
ん、それが全て最善だったって?
Of course it is
もちろん、そうよね
Mmm, whatcha say
ん、何を言ったの?
Mmm, that you only meant well?
ん、それはただ良かれと思ったから?
Well, of course you did
そうよ、もちろんそうよね
Mmm, whatcha say (Whatcha say, whatcha say)
ん、何を言ったって?(何を言ったって、何を言ったって)
Wha-wha-wha-wha-what did you say?
何、何、何、何、何を言ったの?

[Bridge]
Girl, tell me what to say, I (Say, I)
君よ、俺に何を言えばいいのか教えてくれ
I don’t want you to leave me, though you caught me cheating
俺が浮気をしたことを知っても、君には俺を去らないでほしいんだ
Tell me, tell me what to say, I (Say, I)
君よ、何を言えばいいのか教えてくれ
I really need you in my life ‘cause things ain’t right, girl
君がいないと、何もうまくいかないんだ
Girl, tell me what to say, I (Say, I)
君よ、俺に何を言えばいいのか教えてくれ
I don’t want you to leave me, though you caught me cheating
俺が浮気をしたことを知っても、君には俺を去らないでほしいんだ
Tell me, tell me what to say, I (Say, I)
君よ、何を言えばいいのか教えてくれ
I really need you in my life ‘cause things ain’t right
君がいないと、何もうまくいかないんだ

[Pre-Chorus]
‘Cause when the roof caved in and the truth came out
屋根が崩れ落ち、真実が明らかになった時
I just didn’t know what to do (I just didn’t know what to do)
俺は何をすべきかわからなかったんだ(本当に何をすべきかわからなかった)
But when I become a star we’ll be living so large, I’ll do anything for you
でも俺がスターになったら、俺たちは豪華に暮らすだろう、君のためなら何でもするよ
So baby, whatcha say
だから、君は何を言う?

[Chorus]
Mmm, whatcha say
ん、何を言ったの?
Mmm, that you only meant well?
ん、それはただ良かれと思ったから?
Well, of course you did
そうよ、もちろんそうよね
Mmm, whatcha say (Whatcha say, whatcha say)
ん、何を言ったって?(何を言ったって、何を言ったって)
Mmm, that it’s all for the best?
ん、それが全て最善だったって?
Of course it is
もちろん、そうよね
Mmm, whatcha say
ん、何を言ったの?
Mmm, that you only meant well?
ん、それはただ良かれと思ったから?
Well, of course you did
そうよ、もちろんそうよね
Mmm, whatcha say (Whatcha say, whatcha say)
ん、何を言ったって?(何を言ったって、何を言ったって)
Wha-wha-wha-wha-what did you say?
何、何、何、何、何を言ったの?

[Outro]
(Beluga Heights)
(ベルーガハイツ)

曲名Whatcha Say
(邦題:ワッチャ・セイ、僕のせい)
アーティスト名Jason Derulo
(ジェイソン・デルーロ)
収録アルバムJason Derulo
リリース日2009年 5月5日(シングル)
2010年 2月26日(アルバム)