When You Say Nothing At All/Alison Krauss 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
It’s amazing how you can speak right to my heart
どうやってあなたは私の心に直接語りかけることができるのか、それは本当に驚くべきことよ
Without saying a word, you can light up the dark
言葉を交わすことなく、あなたは暗闇を照らすことができる
Try as I may, I could never explain
どんなに試しても、私には説明できない
What I hear when you don’t say a thing
あなたが何も言わないときに私が聞くものは何なのか

[Chorus]
The smile on your face lets me know that you need me
あなたの顔に浮かぶ笑顔が、あなたが私を必要としていることを教えてくれる
There’s a truth in your eyes sayin’ you’ll never leave me
あなたの瞳には真実があり、それはあなたが私を決して去らないと言っている
The touch of your hand says you’ll catch me if ever I fall
あなたの手の触れ方が、もし私が落ちたときにあなたが私を捕まえてくれると言っている
You say it best when you say nothing at all
あなたが何も言わないとき、それが最高の言葉になる

[Verse 2]
All day long I can hear people talking aloud
一日中、私は人々が声高に話しているのが聞こえる
But when you hold me near, you drown out the crowd
でも、あなたが私を近くに抱きしめると、群衆の声は聞こえなくなる
Old Mr. Webster could never define
古いウェブスター氏でさえも定義することはできなかった
What’s being said between your heart and mine
あなたの心と私の心の間で何が語られているのか

[Chorus]
The smile on your face lets me know that you need me
あなたの顔に浮かぶ笑顔が、あなたが私を必要としていることを教えてくれる
There’s a truth in your eyes sayin’ you’ll never leave me
あなたの瞳には真実があり、それはあなたが私を決して去らないと言っている
The touch of your hand says you’ll catch me if ever I fall
あなたの手の触れ方が、もし私が落ちたときにあなたが私を捕まえてくれると言っている
You say it best when you say nothing at all
あなたが何も言わないとき、それが最高の言葉になる

[Chorus]
The smile on your face lets me know that you need me
あなたの顔に浮かぶ笑顔が、あなたが私を必要としていることを教えてくれる
There’s a truth in your eyes sayin’ you’ll never leave me
あなたの瞳には真実があり、それはあなたが私を決して去らないと言っている
The touch of your hand says you’ll catch me if ever I fall
あなたの手の触れ方が、もし私が落ちたときにあなたが私を捕まえてくれると言っている
You say it best when you say nothing at all
あなたが何も言わないとき、それが最高の言葉になる

曲名When You Say Nothing At All
(ウェン・ユー・セイ・ナッシング・アット・オール)
アーティスト名Alison Krauss
(アリソン・クラウス)
収録アルバムKeith Whitley: A Tribute Album
リリース日1995年 1月(シングル)
1994年 9月27日(アルバム)