when you sleep/my bloody valentine 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Kevin Shields]
When I look at you
君を見つめていると
Oh, but I don’t know what’s real
現実がわからなくなるんだ
Once in a while
時々ね
And you make me laugh
笑顔がこぼれてしまう

And I’ll sleep tomorrow
じゃあ僕は今夜寝ないよ
And it won’t be long
きっと長くは続かない
Once in a while
たまにはさ
Then you take me down
僕も連れて行ってよ
When you walk away
どこかへ行くなら

[Verse 2: Kevin Shields]
When you say “I do”
「わかった」と君が言っても
Oh, but I don’t believe in you
僕は信じられないんだ
I can’t forget it, ooh
忘れられないよ

When you sleep tomorrow
君が今夜寝ないでいたって
And it won’t be long
きっと長くは続かない
Once in a while
たまに
When you make me smile
君は僕を笑わせて
And you turn your long blonde hair
長いブロンドの髪をなびかせる

[Verse 3: Kevin Shields]
When I look at you
君を見つめていると
Oh, but I don’t know what’s real
現実がわからなくなるんだ
Once in a while
時々ね
And you make me laugh
笑顔がこぼれてしまう

And I’ll sleep tomorrow
じゃあ僕は今夜寝ないよ
And it won’t be long
きっと長くは続かない
Once in a while
たまにはさ
Then you take me down
僕も連れて行ってよ
When you walk away
どこかへ行くなら

曲名when you sleep
(ホエン・ユー・スリープ)
アーティスト名My Bloody Valentine
(マイ・ブラッディ・ヴァレンタイン)
収録アルバムLoveless
リリース日1991年 11月4日(アルバム)

when you sleep/my bloody valentine 解説

My Bloody Valentine(マイ・ブラッディ・ヴァレンタイン)の名盤『Loveless』、その5曲目に収録されている「when you sleep」は、まさにシューゲイザーというジャンルを代表する楽曲です。

『Loveless』のレコーディングには2年半と27万ポンドという途方もない時間・費用が掛けられたことも有名で、このためにレコード会社が倒産寸前まで追いやられたそう。

イントロはノイズの中にどこか甘さを感じるフレーズが繰り返されていて、個人的にはこういったサウンドが大好物です。音作りは複雑でしょうけど、聴いていてどこか落ち着くんですよね。

歌詞には難しい言葉は使われていないものの、意味はどことなく捉えどころのない感じがずっと繰り返されている印象です。

強く出れない気弱な人が、魅力的な異性に振り回されている歌詞…というとちょっと安直な感じ。サウンドも相まって、根暗で「いい人」から抜け出せない、しかも都合のいい関係を断れなさそうな人物像が目に浮かぶようです。

アメイジングスパイダーマンのアンドリューガーフィールド演じるピーターパーカーじゃなくて、サムライミ版のトビーマグワイア演じるピーターパーカー、的なね。