Whitehouse Road/Tyler Childers 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Early in the mornin’ when the sun does rise
朝早く、太陽が昇るとき
Layin’ in the bed with bloodshot eyes
俺は血走った目でベッドに横たわる
Late in the evenin’ when the sun sinks low
夜遅く、太陽が低く沈むとき
That’s about time my rooster crows
そういうとき、俺のオンドリが鳴く
I got women up and down this creek
この小川の上下には俺の女たちがいる
And they keep me goin’ and my engine clean
そして、彼女たちは俺を前進させ、エンジンを清潔に保つ
Run me ragged but I don’t fret
俺をボロボロにするけど、俺はくよくよしない
‘Cause there ain’t been one slow me down, none yet
なぜなら、まだ誰も俺を遅くすることはなかったからだ
[Chorus]
Get me drinkin’ that moonshine
その月の輝きを飲ませてくれ
Get me higher than the grocery bill
食料品の請求よりも高く上げてくれ
Take my troubles to the high-wall
俺の悩みを高い壁に持って行って
Throw ‘em in the river and get your fill
それを川に投げ込んで、君の一杯を得る
We’ve been sniffin’ that cocaine
俺たちはそのコカインを嗅いでいた
Ain’t nothin’ better when the wind cuts cold
風が冷たく切り裂く時、それ以上のものはない
Lord, it’s a mighty hard livin’
神よ、それは非常に困難な生活だ
But a damn good feelin’ to run these roads
でも、これらの道を駆け抜ける感覚は最高だ
[Verse 2]
I got people try to tell me, Red
俺に言おうとする人たちがいる、レッドよ
Keep this livin’ and you’ll wind up dead
この生活を続けていれば、お前は死んでしまうだろう
Cast your troubles on the Lord of lords
君の悩みを主の主に投げかけろ
Or wind up layin’ on a coolin’ board
それとも冷却板の上に横たわることになるだろう
But I got buddies up White House Road
でも、ホワイトハウスロードには友達がいる
And they keep me strutting when my feet hang low
そして彼らは、足がふらつく時でも、俺が自信を持って歩けるようにしてくれる
Rotgut whiskey gonna ease my pain
ロットガットウィスキーが俺の痛みを和らげるだろう
An’ all this runnin’s gonna keep me sane
そして、この全ての走りが俺を正気に保つだろう
[Chorus]
Get me drinkin’ that moonshine
その月の輝きを飲ませてくれ
Get me higher than the grocery bill
食料品の請求よりも高く上げてくれ
Take my troubles to the high-wall
俺の悩みを高い壁に持って行って
Throw ‘em in the river and get your fill
それを川に投げ込んで、君の一杯を得る
We’ve been sniffin’ that cocaine
俺たちはそのコカインを嗅いでいた
Ain’t nothin’ better when the wind cuts cold
風が冷たく切り裂く時、それ以上のものはない
Lord it’s a mighty hard livin’
神よ、それは非常に困難な生活だ
But a damn good feelin’ to run these roads
でも、これらの道を駆け抜ける感覚は最高だ
It’s a damn good feelin’ to run these roads
これらの道を駆け抜ける感覚は、本当に最高だ
[Verse 3]
When you lay me in the cold hard clay
君が俺を冷たい硬い粘土に横たえるとき
Won’t you sing them hymns while the banjo plays?
バンジョーが奏でる間、讃美歌を歌ってくれないか?
You can tell them ladies that they ought not frown
君は彼女たちに、彼女たちはしかめっ面をするべきではないと言ってくれ
‘Cause there ain’t been nothin’ ever held me down
なぜなら、何も俺を押さえつけるものはなかったからさ
[Pre-Chorus]
Lawmen, women or a shallow grave
法の番人、女たち、あるいは浅い墓
Same ol’ blues just a different day
同じ古いブルース、ただ日が変わっただけ
[Chorus]
Get me drinkin’ that moonshine
その月の輝きを飲ませてくれ
Get me higher than the grocery bill
食料品の請求よりも高く上げてくれ
Take my troubles to the high-wall
俺の悩みを高い壁に持って行って
Throw ‘em in the river and get your fill
それを川に投げ込んで、君の一杯を得る
We’ve been sniffin’ that cocaine
俺たちはそのコカインを嗅いでいた
Ain’t nothin’ better when the wind cuts cold
風が冷たく切り裂く時、それ以上のものはない
Lord it’s a mighty hard livin’
神よ、それは非常に困難な生活だ
But a damn good feelin’ to run these roads
でも、これらの道を駆け抜ける感覚は最高だ
It’s a damn good feelin’ to run these roads
これらの道を駆け抜ける感覚は、本当に最高だ
It’s a damn good feelin’ to run these roads
これらの道を駆け抜ける感覚は、本当に最高だ
曲名 | Whitehouse Road (ホワイトハウス・ロード) |
アーティスト名 | Tyler Childers (タイラー・チルダース) |
収録アルバム | Purgatory |
リリース日 | 2017年 6月23日(シングル) 2017年 8月4日(アルバム) |