Who We Be/DMX 歌詞和訳と意味

[Intro: DMX]
Uh, yeah, another one of those (This is for my nigga Q)
ああ、また、これが一つ(これは、俺の仲間Qのため)
Down to earth joints (Rest in peace, baby, you know how we roll)
リアルなもの(安らかに眠れ、ベイビー、俺たちのやり方知ってる)
There’s so many that don’t know (You knew I could do it)
知らない奴が多すぎる(お前は俺ができるって知っていた)
(They don’t know who we be)
(彼らは俺たちが誰か知らない)
This goes out to my nigga Q, rest in peace, baby (I miss you, dog)
これは俺の仲間Qへ、安らかに眠れ、ベイビー(会いたいぜ、友よ)
They don’t know who we be (You still here with me?)
彼らは俺たちが誰か知らない(まだここにいるか、俺と一緒に?)

[Verse 1: DMX]
What they don’t know is
彼らが知らないのは
The bullshit, the drama (Uh), the guns, the armor (Uh)
でたらめ、ドラマ(うーん)、銃、鎧(うーん)
The city, the farmer, the babies, the mama (What?)
街、農夫、赤ちゃん、お母さん(何?)
The projects, the drugs (Uh), the children, the thugs (Uh)
プロジェクト、ドラッグ(うーん)、子供たち、ギャング(うーん)
The tears, the hugs, the love, the slugs (Come on)
涙、抱擁、愛、弾丸(さあ、行こう)
The funerals, the wakes, the churches, the coffins (Uh)
葬儀、通夜、教会、棺桶(うーん)
The heartbroken mothers, it happens too often (Why?)
失恋した母親たち、それは頻繁に起こる(なぜ?)
The problems, the things we use to solve ‘em (What?)
問題、それを解決するために使うもの(何?)
Yonkers, the Bronx (Uh), Brooklyn, Harlem (Come on)
ヨンカーズ、ブロンクス(うーん)、ブルックリン、ハーレム(さあ、行こう)
The hurt, the pain, the dirt, the rain (Uh)
痛み、苦しみ、泥、雨(うーん)
The jerk, the fame, the work, the game (Uh)
ばか、名声、仕事、ゲーム(うーん)
The friends, the foes, the Benz, the hoes (What?)
友達、敵、ベンツ、ビッチ(何?)
The studios, the shows, comes and it goes (Come on)
スタジオ、ショー、来て去っていく(さあ、行こう)
The jealousy, the envy, the phony, the friendly (Uh-huh)
嫉妬、羨望、偽善、友情(うん)
The one that gave ‘em the slugs the one that put ‘em in me (Woo)
弾丸を渡した奴、それを俺に入れた奴(ウー)
The snakes, the grass too long to see (Uh, uh)
蛇、草が高すぎて見えない(うーん、うーん)
The lawnmower sittin’ right next to the tree (Come on)
芝刈り機は木の隣に置かれている(さあ、行こう)

[Chorus]
They don’t know who we be
彼らは僕たちが誰か知らない
They don’t know who we be
彼らは僕たちが誰か知らない
They don’t know who we be
彼らは僕たちが誰か知らない
They don’t know who we be
彼らは僕たちが誰か知らない

[Verse 2: DMX]
What we seeing is
僕たちが見ているのは
The streets, the cops, the system, harassment (Uh-huh)
通り、警官、制度、嫌がらせ(うん)
The options, get shot, go to jail, or getcha ass kicked (Aight)
選択肢、撃たれる、刑務所に行く、またはお尻を蹴られる(オッケー)
The lawyers, the part they are of the puzzle (Uh-huh)
弁護士、彼らがパズルの一部(うん)
The release, the warning, “Try not to get in trouble” (Damn)
リリース、警告、「トラブルに巻き込まれないようにしろ」(くそ)
The snitches, the odds (Uh), probation, parole (What?)
密告者、確率(うーん)、保護観察、仮釈放(何?)
The new charge, the bail, the warrant, the hole (Damn)
新しい告発、保釈、令状、穴(くそ)
The cell, the bus, the ride up North (Uh-huh)
セル、バス、北への旅(うん)
The greens, the boots, the yard, these hearts (Uh)
緑、ブーツ、庭、これらの心(うーん)
The fightin’, the stabbin’, the pullin’, the grabbin’ (What?)
戦う、刺す、引く、つかむ(何?)
The riot squad with the captain, nobody knows what happened (What?)
隊長と暴動隊、誰も何が起こったか知らない(何?)
The two years in a box, revenge, the plots (Uh)
箱の中での2年間、復讐、陰謀(うーん)
The twenty-three hours that’s locked, the one hour that’s not (Uh)
閉じ込められた23時間、閉じ込められていない1時間(うーん)
The silence, the dark, the mind, so fragile (Aight)
沈黙、暗闇、心、非常に壊れやすい(オッケー)
The wish that the streets would have took you when they had you (Damn)
通りがあなたを持っていたときにあなたを連れて行ってくれたらという願い(くそ)
The days, the months, the years, despair
日々、月々、年々、絶望
One night on my knees, here it comes, the prayer
一晩中ひざまずき、ここに来る、祈り

[Chorus]
They don’t know who we be
彼らは僕たちが誰か知らない
They don’t know who we be
彼らは僕たちが誰か知らない
They don’t know who we be
彼らは僕たちが誰か知らない
They don’t know who we be
彼らは僕たちが誰か知らない

[Verse 3: DMX]
This here is all about
これは全部についてだ
My wife, my kids (Uh-huh), the life that I live (Uh-huh)
僕の妻、僕の子供たち(うん)、僕が生きる人生(うん)
Through the night, I was his (Uh-huh)
夜を通して、僕は彼のものだった(うん)
It was right, but I did (Uh-huh)
それは正しかった、でも僕はやった(うん)
My ups and downs (Uh), my slips, my falls (Uh)
僕の上がりと下がり(うん)、僕の滑り、僕の転び(うん)
My trials and tribulations (Uh), my heart, my balls (Uh)
僕の試練と苦難(うん)、僕の心、僕の勇気(うん)
My mother, my father, I love ‘em, I hate ‘em (Uh)
僕の母、僕の父、僕は彼らを愛している、嫌いだ(うん)
Wish God, I didn’t have ‘em, but I’m glad that he made ‘em (Uh)
神様、彼らを持っていなかったら良かったのに、でも彼らを作ってくれて嬉しい(うん)
The roaches, the rats, the strays, the cats (What, what?)
ゴキブリ、ラット、野良、猫(何、何?)
The guns, knives and bats, every time we scrap (Come on)
銃、ナイフ、バット、僕たちがケンカするたびに(頑張ろう)
The hustlin’, the dealin’, the robbin’, the stealin’ (Uh)
ハッスル、取引、強盗、窃盗(うん)
The shit hit the ceiling’, little boy with no feelings (Damn)
クソが天井に当たる、感情のない小さな男の子(くそ)
The frustration, rage, trapped inside a cage
欲求不満、怒り、檻の中に閉じ込められて
Got beatin’s ‘til the age I carried a twelve gauge (Aight)
12ゲージを持っている年齢まで殴られた(オッケー)
Somebody stop me (Please), somebody come and get me (What?)
誰か僕を止めて(お願い)、誰か来て僕を連れて行って(何?)
Little did I know that the Lord was ridin’ with me
僕は知らなかった、主が僕と一緒に乗っていたことを
The dark, the light (Uh), my heart (Uh), the fight (Uh)
暗闇、光(うん)、僕の心(うん)、戦い(うん)
The wrong (Uh), the right (Uh), it’s gone (Uh), aight?
間違い(うん)、正しさ(うん)、それは消えた(うん)、オッケー?

[Chorus]
They don’t know who we be
彼らは僕たちが誰か知らない
They don’t know who we be
彼らは僕たちが誰か知らない
They don’t know who we be
彼らは僕たちが誰か知らない
They don’t know who we be (Come on)
彼らは僕たちが誰か知らない(頑張ろう)
They don’t know who we be
彼らは僕たちが誰か知らない
They don’t know who we be
彼らは僕たちが誰か知らない

[Outro: DMX over Chorus]
Man, listen (They don’t know who we be)
男、聞いてくれ(彼らは僕たちが誰か知らない)
These motherfuckers don’t know who we are
この野郎どもは僕たちが誰か知らないんだ
They don’t know (They don’t know who we be)
彼らは知らない(彼らは僕たちが誰か知らない)
They couldn’t possibly fuckin’ know, dawg
彼らは絶対にくそったれな知識があるわけない、ダウグ
That’s from the heart
それは心からだ
Dawg, this shit is crazy
ダウグ、このクソはクレイジーだ

曲名Who We Be
(フー・ウィ・ビー)
アーティスト名DMX
(ディー・エム・エックス)
収録アルバムThe Great Depression
リリース日2001年 9月25日(シングル)
2001年 10月23日(アルバム)