Who Will Save Your Soul/Jewel 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
People livin’ their lives for you on TV
テレビであなたのために生活を送る人々
They say they’re better than you and you agree
彼らはあなたより優れていると言い、あなたは同意する
He says, “Hold my calls from behind those cold brick walls”
彼は言う、「あの冷たいレンガの壁の向こうからの私の電話を取っておいて」
Says, “Come here boys, there ain’t nothing for free”
「こっちにおいで、少年たち、ただで得られるものなんてない」と言う
Another doctor’s bill, a lawyer’s bill, another cute cheap thrill
また医者の請求書、弁護士の請求書、また別の安っぽい興奮
You know you love him if you put him in your will, but
彼を遺言に入れるなら、あなたが彼を愛していることを知る、でも

[Chorus]
Who will save your souls when it comes to the flowers now?
今、花々が登場したら、誰があなたの魂を救ってくれるの?
Who, who will save your souls after those lies that you told, boy?
そして、君がついたあの嘘の後、誰があなたの魂を救ってくれるの?
And who will save your souls if you won’t save your own?
そして、自分の魂を救わないなら、誰があなたの魂を救ってくれるの?
La dee-dee-da, dee-da, dee-da-da, da-la-da
ラ・ディーディーダ、ディーダ、ディーダーダ、ダ・ラ・ダ

[Verse 2]
We try to hustle them, try to bustle them, try to cuss ‘em
私たちは彼らを急かそうとし、せかそうとし、罵ろうとする
And the cops want someone to bust down on Orleans Avenue
そして、警察は誰かがオーリンズ通りで突撃することを望んでいる
Another day, another dollar, another war
また別の日、別のドル、別の戦争
Another tower went up where the homeless had their homes
ホームレスが家を持っていた場所に別のタワーが建った
So we pray to as many different Gods as there are flowers
だから私たちは花の数だけ異なる神々に祈る
But we call religion our friend
でも私たちは宗教を友人と呼ぶ
We’re so worried about saving our souls
私たちは魂を救うことにとても心配している
Afraid that God will take His toll that we forget to begin, but
神がその代償を取り去るのではないかと恐れ、始めることを忘れてしまう、でも

[Chorus]
Who will save your soul when it comes to the babies now?
今、赤ちゃんが登場したら、誰があなたの魂を救ってくれるの?
Who, who will save your soul after all those lies that you told, boy?
そして、君がついたあの嘘の後、誰があなたの魂を救ってくれるの?
And who will save your soul if you won’t save your own?
そして、自分の魂を救わないなら、誰があなたの魂を救ってくれるの?
La dee-dee-da, dee-da, dee-da-da, da-la-da
ラ・ディーディーダ、ディーダ、ディーダーダ、ダ・ラ・ダ

[Verse 3]
Some are walking, some are talking, some are stalking their kill
ある人たちは歩き、ある人たちは話し、ある人たちは獲物をつけ狙う
Got social security but it doesn’t pay your bills
社会保障があるけど、それがあなたの請求書を支払ってくれない
There are addictions to feed and there are mouths to pay
養うべき中毒があり、支払うべき口がある
So you bargain with the Devil, but you’re okay for today, say
だからあなたは悪魔と取引する、でも今日は大丈夫、と言う
That you love them, take their money and run
あなたは彼らを愛している、彼らのお金を取って逃げる
Say it’s been swell, sweetheart, but it was just one of those things
「とても良かったわ、ダーリン、でもそれはただの一遍のことだった」
Those flings, those strings you’ve got to cut
その浮き名、あなたが切らなければならないその縁
So get out on the streets, girls, and bust your butts
だから女の子たち、街に出て頑張りなさい

[Chorus]
Who will save-ave your soul when it comes to the babies?
赤ちゃんが来たとき、誰があなたの魂を救ってくれるの?
Oh, who will save your souls after those lies that you told, boy?
ああ、君がついたあの嘘の後、誰があなたの魂を救ってくれるの?
And who will save-ave your souls if you won’t save your own?
そして、自分の魂を救わないなら、誰があなたの魂を救ってくれるの?

曲名Who Will Save Your Soul
(フー・ウィル・セイヴ・ユア・ソウル)
アーティスト名Jewel
(ジュエル)
収録アルバムPieces of You
リリース日1996年 5月14日(シングル)
1995年 2月28日(アルバム)