Wire to Wire/Razorlight 歌詞和訳と意味
What is love but the strangest of feelings?
愛とは何か、それは最も奇妙な感情ではないか?
A sin you swallow for the rest of your life?
それは一生を通じて背負う罪ではないか?
You’ve been looking for someone to believe in
君が信じることができる人を探していた
To love you until your eyes run dry
君の目が乾くまで愛し続ける人を
She lives by disillusion glow
彼女は幻滅の輝きに生きている
We go where the wild blood flows
僕たちは野生の血が流れる場所へ行く
On our bodies we share the same scar
僕たちの体には同じ傷がある
Love me, wherever you are
どこにいても僕を愛して
How do you love with a fate full of rust?
錆びついた運命でどうやって愛するの?
How do you turn what the savage tame?
野蛮なものをどうやって飼いならすの?
You’ve been looking for someone you can trust
君が信頼できる人を探していた
To love you, again and again
何度でも君を愛する人を
How do you love in a house without feelings?
感情のない家でどうやって愛するの?
How do you turn what the savage tame?
野蛮なものをどうやって飼いならすの?
I’ve been looking for someone to believe in
僕が信じることができる人を探していた
Love me, again and again
何度でも僕を愛して
She lives by disillusion’s glow
彼女は幻滅の輝きに生きている
We go where the wild blood flows
僕たちは野生の血が流れる場所へ行く
On our bodies we share the same scar
僕たちの体には同じ傷がある
How do you love on a night without feelings?
感情のない夜にどうやって愛するの?
She says, love, I hear sound, I see fury
彼女は言う、「愛よ、私は音を聞き、怒りを見る」
She says, love’s not a hostile condition
彼女は言う、「愛は敵対的な状態ではない」
Love me, wherever you are
どこにいても僕を愛して
Love me, wherever you are
どこにいても僕を愛して
Love me, wherever you are
どこにいても僕を愛して
Wherever you are
君がどこにいても
曲名 | Wire to Wire (ワイヤー・トゥ・ワイヤー) |
アーティスト名 | Razorlight (レイザーライト) |
収録アルバム | Slipway Fires |
リリース日 | 2008年 10月27日(シングル) 2008年 11月3日(アルバム) |