You Never Met A Motherfucker Quite Like Me/Kid Rock 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I’ve been on the cover of the Rolling Stone
ローリングストーンの表紙に僕が載ったこともあるんだ
I met the President when I was half stoned
半分ハイな状態で大統領に会ったこともある
I’ve been so high I’ve gotten confused
あまりにもハイすぎて混乱したこともある
I’ve been beat down broke and used, motherfucker
打ちのめされ、金もなく、使い潰されたんだ、この野郎
I drank with Hank, talked blues with Billy
ハンクと一緒に飲み、ビリーとブルースについて語った
Rocked with Run, sang with Shotgun Willy
ランと一緒にロックし、ショットガン・ウィリーと歌った
Went from small time Philly to big time Bobby
小さな町のフィリーから、大物のボビーになった
From three day old chili to saké with wasabi
3日前のチリから、ワサビ付きの酒へと変わったんだ
I’m home
僕は帰ってきた
Hey, I’m home
ねえ、僕は帰ってきた

[Chorus]
You never met a motherfucker quite like me
君はまだ僕のような奴に出会ったことないだろう
Not like me
僕のような奴じゃない
Not like me
僕のような奴じゃない
Hey, like me
ねえ、僕のような奴

[Verse 2]
No more being poor, drink specials at winners
もう貧乏はこりごり、勝者と特別なお酒を飲む
Or being ignored by the think straight sinners
または、真面目に考えてる罪人に無視されるのも
I used to smoke pinners while my moms made dinner
母が夕食を作ってる間、僕は小さなジョイントを吸ってたんだ
Now I smoke bombs and rock with Lynyrd Skynyrd
今では爆弾のような大きなジョイントを吸って、Lynyrd Skynyrdと一緒にロックする
No beginners here, I’m a seasoned vet
ここには初心者はいない、僕はベテランだ
Educated on jazz by my man Ahmet
僕の男、アーメットにジャズを教わった
Ertegun my friend, I’ve been to the world and back
エルテグン、僕の友達、僕は世界を巡り、帰ってきたんだ
But I’m a Michigan boy, can you feel that?
でも僕はミシガン出身の男、それを感じられるか?
And I’m home
そして僕は帰ってきた

[Chorus]
You never met a motherfucker quite like me
君はまだ僕のような奴に出会ったことないだろう
Not like me
僕のような奴じゃない
Not like me
僕のような奴じゃない
Hey, like me
ねえ、僕のような奴

[Verse 3]
Never thought I’d go as far in life as this
こんなに遠くまで来るとは思わなかった
Never made par and I could give two shits
パーを作ることはなく、二つも気にすることなんてなかった
Never wanted to sell cars because my dad was a dick
父が嫌な奴だったから、車を売るなんてしたくなかった
Never wanted a guitar until I heard a lick like this
こんなリフを聞くまで、ギターなんて欲しいと思わなかった
And from the depths of Dixie to my northern spots
南部のディキシーの奥深くから北部の僕の場所まで
You know it’s time to rock when old glory drops
古き栄光が降り注ぐとき、それがロックの時間だって分かるだろ?

[Verse 4]
I pimp through town with the top let back
天井を開けて街を颯爽と走る
Black hat, fine blond
黒い帽子、美しいブロンド
Cold Pabst in my lap, I’ll adapt
膝の上に冷たいパブスト、適応していく
To any and all situations
どんな状況にもね
That’s why they call me the pimp of the nation
だから僕のことを国のポン引きと呼ぶんだ
Hey bitch
ねえ、ビッチ
You best believe
信じるがいい
I live in the woods, not your world of greed
僕は森の中で暮らしている、君の欲深い世界ではない
Might a little weed, might a little ‘ye
ちょっとしたウィード、ちょっとした’ye
I’m so proud to be living in the USA
アメリカで生きていることを誇りに思ってる

[Chorus]
You never met a motherfucker quite like me
君はまだ僕のような奴に出会ったことないだろう
Hey, hey, like me
ねえ、ねえ、僕のような奴
[?] like me
[?] 僕のような奴
Hey, hey, hey like me
ねえ、ねえ、ねえ、僕のような奴

[Bridge]
You ain’t never met, and you ain’t never gonna meet
君はまだ出会ってない、そして出会うことはないだろう
You never met a, never met a, never, never, never
君はまだ出会ってない、まだ出会ってない、まだ、まだ、まだ
Never met a motherfucker quite like me
まだ僕のような奴に出会ったことないだろう
You ain’t never met a mother like me
君はまだ僕のような母親に出会ったことないだろう
Hey you ain’t never, never, never, never, never met someone like me
ねえ、君はまだ、まだ、まだ、まだ、まだ僕のような人に出会ったことないだろう

[Outro]
(Hey, hey)
(ねえ、ねえ)
Never met like me
僕のような奴に出会ったことない
(Hey, hey, hey dude hey)
(ねえ、ねえ、ねえ、おい、ねえ)
Never met a mother like me
僕のような母親に出会ったことない
(Come on, hey)
(さあ、ねえ)
And you never, and you never gonna, never gonna meet
そして君は、そして君はまだ、まだ出会うことない、まだ出会うことない
(Hey come on already)
(ねえ、もうさあ)
You never met
君はまだ出会ってない
Stop!
止まって!
What?
何?
Dude, there’s more to life than just you
おい、人生には君だけじゃない他のこともあるんだよ

曲名You Never Met A Motherfucker Quite Like Me
(ユー・ネバー・メット・ア・マザーファッカー・クワイト・ライク・ミー)
アーティスト名Kid Rock
(キッド・ロック)
収録アルバムCocky
リリース日2002年 3月7日(シングル)
2001年 11月20日(アルバム)