Youth of the Nation/P.O.D. 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Last day of the rest of my life
僕の人生の残りの日の最後の日
I wish I would’ve known ‘cause I didn’t kiss my mama goodbye
知っていたらよかった、だって僕はママにさよならのキスをしなかったんだ
I didn’t tell her that I loved her, how much I cared
僕は彼女に愛していると言わなかった、どれほど心配していたか
Or thank my pops for all the talks and all the wisdom he shared
そして父に、話すすべての時間と分け与えてくれたすべての知恵に感謝しなかった
Unaware, I just did what I always do
気づかずに、僕はいつも通りに行動した
Every day, the same routine before I skate off to school
毎日、学校にスケートで行く前の同じルーティン
But who knew that this day wasn’t like the rest?
でも、この日が他の日とは違うなんて、誰が知っていた?
Instead of takin’ a test, I took two to the chest
テストを受ける代わりに、僕は胸に2発受けた
Call me blind, but I didn’t see it comin’
僕を盲目と呼んでくれ、でも僕はそれが来るのを見ていなかった
Everybody was runnin’, but I couldn’t hear nothin’ except
皆が走っていた、でも僕は何も聞こえなかった、ただ…
Gun blasts, it happened so fast
銃声、それはあまりにも速く起こった
I don’t really know this kid, though I sit by him in class
クラスで隣に座っているけど、この子のことはよく知らない
Maybe this kid was reachin’ out for love
もしかしたら、この子は愛を求めていたのかもしれない
Or maybe for a moment, he forgot who he was
あるいは一瞬、彼は自分が誰なのか忘れてしまったのかもしれない
Or maybe this kid just wanted to be hugged
あるいは、この子はただ抱きしめられたかっただけなのかもしれない
Whatever it was, I know it’s because
何であれ、僕はそれが原因だと知っている

[Chorus]
We are, we are (We are) the youth of the nation
僕たちは、僕たちは(僕たちは)この国の若者だ
We are, we are (We are) youth of the nation
僕たちは、僕たちは(僕たちは)この国の若者だ
We are, we are (We are) the youth of the nation
僕たちは、僕たちは(僕たちは)この国の若者だ
We are, we are (We are) youth of the nation
僕たちは、僕たちは(僕たちは)この国の若者だ

[Verse 2]
Little Suzy, she was only twelve
小さなスージー、彼女はただ12歳だった
She was given the world with every chance to excel
彼女には世界が与えられ、優れるための全てのチャンスがあった
Hang with the boys and hear the stories they tell
男の子たちと一緒に過ごし、彼らが話す物語を聞く
She might act kind of proud, but no respect for herself
彼女は少し誇り高そうに振る舞うかもしれないが、自分自身への尊重はない
She finds love in all the wrong places
彼女は全ての間違った場所で愛を見つける
The same situations, just different faces
同じ状況、ただ顔が違うだけ
Changed up her pace since her daddy left her
彼女の父が彼女を去ったときから、彼女のペースは変わった
Too bad he never told her she deserved much better
彼が彼女にもっと良いものを受けるに値すると言わなかったのは残念だ
Johnny boy always played the fool
ジョニー少年はいつも愚者を演じていた
He broke all the rules so you would think he was cool
彼は全てのルールを破って、彼がクールだと思わせるため
He was never really one of the guys
彼は本当には男の一人になることはなかった
No matter how hard he tried, often thought of suicide
どんなに頑張っても、彼はしばしば自殺を考えていた
It’s kind of hard when you ain’t got no friends
友達がいないとき、それは少し辛い
He put his life to an end, they might remember him then
彼は自分の命を終わらせた、それから彼らは彼を覚えているかもしれない
You cross the line and there’s no turning back
一線を越えると、戻ることはできない
Told the world how he felt with the sound of a gat
銃の音で、彼がどう感じていたか世界に伝えた

[Chorus]
We are, we are (We are) the youth of the nation
僕たちは、僕たちは(僕たちは)この国の若者だ
We are, we are (We are) youth of the nation
僕たちは、僕たちは(僕たちは)この国の若者だ
We are, we are (We are) the youth of the nation
僕たちは、僕たちは(僕たちは)この国の若者だ
We are, we are (We are) youth of the nation
僕たちは、僕たちは(僕たちは)この国の若者だ

[Verse 3]
Who’s to blame for the lives that tragedies claim?
誰が責任を持つべきなのか、悲劇が奪う生命に
No matter what you say, it don’t take away the pain
あなたが何を言おうと、それは痛みを取り去らない
That I feel inside, I’m tired of all the lies
僕が内側で感じる痛み、僕は全ての嘘に疲れている
Don’t nobody know why, it’s the blind leadin’ the blind
誰も知らない、それは盲人が盲人を導く
Guess that’s the way the story goes
それが物語の進む道なのだと思う
Will it ever make sense? Somebody’s gotta know
それはいつか意味を成すのか? 誰かが知らなければならない
There’s gotta be more to life than this
これ以上に人生にはもっとあるはずだ
There’s gotta be more to everything I thought exists
僕が存在すると思っていた全てに、もっとあるはずだ

[Outro]
We are, we are, the youth of the nation
僕たちは、僕たちは、この国の若者だ
We are, we are, youth of the nation
僕たちは、僕たちは、この国の若者だ
We are, we are (We are, we are) the youth of the nation
僕たちは、僕たちは(僕たちは、僕たちは)この国の若者だ
We are, we are (We are, we are) youth of the nation
僕たちは、僕たちは(僕たちは、僕たちは)この国の若者だ
We are, we are (We are, we are) the youth of the nation (The youth of the nation)
僕たちは、僕たちは(僕たちは、僕たちは)この国の若者だ(この国の若者)
We are, we are (We are, we are) youth of the nation (The youth of the nation)
僕たちは、僕たちは(僕たちは、僕たちは)この国の若者だ(この国の若者)
We are, we are (We are, we are) the youth of the nation (The youth of the nation)
僕たちは、僕たちは(僕たちは、僕たちは)この国の若者だ(この国の若者)
We are, we are (We are, we are) youth of the nation (The youth of the nation)
僕たちは、僕たちは(僕たちは、僕たちは)この国の若者だ(この国の若者)
(We are) Youth of the nation
(僕たちは)この国の若者
(We are) Youth of the nation
(僕たちは)この国の若者
(We are) Youth of the nation
(僕たちは)この国の若者
(We are) Youth of the nation
(僕たちは)この国の若者

曲名Youth of the Nation
(ユース・オブ・ザ・ネイション)
アーティスト名P.O.D.
(ピー・オー・ディー)
収録アルバムSatellite
リリース日2001年 11月27日(シングル)
2001年 9月11日(アルバム)