曲名34+35
(サーティーフォー+サーティーファイブ)
アーティスト名Ariana Grande
(アリアナ・グランデ)
収録アルバムPositions
リリース日2020年 10月30日(シングル)
2020年 10月30日(アルバム)

34+35/Ariana Grande 歌詞和訳と意味

[Intro]
Hmm
Hmm

[Verse 1]
You might think I’m crazy
おかしいって思われちゃうかしら
The way I’ve been cravin’
こんなに欲しがってるなんて
If I put it quite plainly
でもはっきり言うとね
Just gimme them babies
赤ちゃんが欲しいの
So what you doin’ tonight?
今夜は何してるの?
Better say, “Doin’ you right” (Yeah)
“君に良いこと”って言ってね
Watchin’ movies, but we ain’t seen a thing tonight (Yeah)
映画を観てても、今夜はただ流してるだけ

“Just gimme them babies”のラインは、一緒に歌詞を書いたスコット・ニコルソンによるもの。彼がジョークとして言ったこの一文をアリアナはとても気に入り採用したのだそうです。

[Pre-Chorus]
I don’t wanna keep you up (You up)
起こしておきたい訳じゃないけれど(あなたを)
But show me, can you keep it up? (It up)
でも見せて、ちゃんとついてこれる?(ついてこれるかしら)
‘Cause then I’ll have to keep you up
だってやっぱり起こしておくことになるかも
Shit, maybe I’ma keep you up, boy
ダメね、きっと寝かせられないわ
I’ve been drinkin’ coffee (I’ve been drinkin’ coffee; coffee)
コーヒーを飲んでたの(コーヒーを飲んでたの)
And I’ve been eatin’ healthy (I’ve been eatin’ healthy; healthy)
食事はヘルシーにしてきたわ(食事はヘルシーにね)
You know I keep it squeaky, yeah (You know I keep it squeaky)
綺麗にしてるの知ってるでしょ(綺麗にね、知ってるでしょ)
Savin’ up my energy (Yeah, yeah, savin’ up my energy)
エネルギーはとってあるの(そうよ、ちゃんととってある)

一晩中愛し合い起きている夜と、コーヒーに含まれるカフェインで眠れない夜をかけています。

[Chorus]
Can you stay up all night?
一晩中起きていられるかしら?
Fuck me ‘til the daylight
朝が来るまで愛して
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
34+35は?
Can you stay up all night? (All night)
一晩中起きていられるかしら?
Fuck me ‘til the daylight
朝が来るまで愛して
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
34+35は?

この曲の収録アルバムのリードシングル、”positions”を連想させる歌詞で、アルバムとして聴く楽しさも感じさせます。ちなみに34+35は足すと69。遠回しな表現ですね。

[Verse 2]
You drink it just like water (Water)
水のように飲んで
You say it tastes like candy
キャンディーのような味がすると言う
So what you doin’ tonight? (Tonight)
今夜は何してるの?(今夜は)
Better say, “Doin’ you right” (Alright)
“君に良いこと”って言ってね(わかった?)
Watchin’ movies, but we ain’t seen a thing tonight (Yeah)
映画を観てても、今夜はただ流してるだけ

映画をバックグラウンドミュージックに楽しむことを遠回しに表現した”Netflix and chill”という言葉は婉曲表現として定着しています。

[Pre-Chorus]
I don’t wanna keep you up (You up)
起こしておきたい訳じゃないけれど(あなたを)
But show me, can you keep it up? (It up)
でも見せて、ちゃんとついてこれる?(ついてこれるかしら)
‘Cause then I’ll have to keep you up
だってやっぱり起こしておくことになるかも
Shit, maybe I’ma keep you up, boy
ダメね、きっと寝かせられないわ
I’ve been drinkin’ coffee (Said I’ve been drinkin’ coffee; coffee)
コーヒーを飲んでたの(コーヒーを飲んでたの)
And I’ve been eatin’ healthy (And I’ve been eatin’ healthy; healthy)
食事はヘルシーにしてきたわ(食事はヘルシーにね)
You know I keep it squeaky, yeah (Except this wine, babe)
綺麗にしてるの知ってるでしょ(このワイン以外はね)
Savin’ up my energy (Yeah, yeah, yeah)
エネルギーはとってあるの(そうよ、ちゃんととってある)

[Chorus]
Can you stay up all night? (All night)
一晩中起きていられるかしら?(一晩中)
Fuck me ‘til the daylight (Daylight)
朝が来るまで愛して(夜明けまで)
Thirty-four, thirty-five (Thirty-five; yeah, yeah, yeah, yeah)
34+35は?
Can you stay up all night? (Can you stay?)
一晩中起きていられるかしら?(起きていられる?)
Fuck me ‘til the daylight (Can you stay?)
朝が来るまで愛して(できるかしら?)
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
34+35は?

[Verse 3]
Oh yeah, yeah
Baby, you might need a seatbelt when I ride it
ベイビー、私が乗るときはシートベルトが必要かもね
I’ma leave it open like a door, come inside it
ドアみたいに開けておくから、中に入ってきて
Even though I’m wifey, you can hit it like a side chick
本命の私のことも、愛人みたいに扱って
Don’t need no side dick, no
他の男なんていらないけどね
Got the neighbors yellin’ “Earthquake!” (Earthquake)
お隣さんが騒いでるわ
「地震だ!」ってね(地震だって)
4.5 when I make the bed shake
ベッドの震度はマグニチュード4.5
Put it down heavy even though it’s lightweight (It’s lightweight, yeah, yeah, yeah, babe)
本当は軽いけれど重く落としてね(本当は軽いけれど)
Yeah, we started at midnight
夜中に始めて
Go ‘til the sunrise (Sunrise)
日が昇るまで続けるの(夜明けまで)
Done at the same time (Yeah)
同時に終わったけど
But who’s counting the time when we got it for life? (Got it for life)
これが一生続くのにいちいち数えていられないわ(ずっと一生ね)
I know all your favorite spots (Favorite spots)
好きなところは全部知ってる(好きなところ)
We can take it from the top (From the top)
上から順番に追っていけばいいわ(上からね)
You such a dream come true, true
あなたって夢が現実になったみたいな人
Make a bitch wanna hit snooze, ooh
起きたくなくなっちゃうわ

アリアナが2020年実際に経験した地震の直後に思い付いたという歌詞。 アリアナは2018年の彼女の楽曲”R.E.M.”でも、恋人を夢のような存在だと歌っています。

[Chorus]
Can you stay up all night?
一晩中起きていられるかしら?
Fuck me ‘til the daylight (Yeah, yeah)
朝が来るまで愛して
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Thirty-four, thirty-five)
34+35は?(34+35)
Can you stay up all night? (Do you know what that means?)
一晩中起きていられるかしら?(どういう意味かわかる?)
Fuck me ‘til the daylight (Do you know what that means?)
朝が来るまで愛して(どういう意味かわかる?)
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
34+35は?
Yeah, yeah, yeah

[Outro]
Means I wanna “69” with you
つまりはあなたと”69の字に”ってこと
No shit
でもダメね
Math class
Never was good
数学はずっと苦手だったのよ