A Bad Dream/Keane 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Why do I have to fly
なぜ僕は飛ばなくてはならないのだろう
Over every town up and down the line?
線路に沿って上も下もあらゆる町を超えて
I’ll die in the clouds above
僕は上の雲の中で死ぬだろう
And you that I defend I do not love
そして僕が守る君を愛していない
[Chorus 1]
I wake up, it’s a bad dream
目を覚ますと、それは悪夢だ
No one on my side
僕の側には誰もいない
I was fighting
戦っていたんだ
But I just feel too tired to be fighting
でももう戦う気力がないんだ
Guess I’m not the fighting kind
僕は戦うタイプではないのかもしれない
[Verse 2]
Where will I meet my fate?
運命に僕はどこで出会うのだろうか?
Baby, I’m a man; I was born to hate
赤ん坊、僕は男だ、憎むために生まれた
And when will I meet my end?
そして僕の終わりはいつ来るのだろう?
In a better time you could be my friend
もっと良い時代なら、君は僕の友達になれただろうに
[Chorus 2]
I wake up, it’s a bad dream
目を覚ますと、それは悪夢だ
No one on my side
僕の側には誰もいない
I was fighting
戦っていたんだ
But I just feel too tired to be fighting
でももう戦う気力がないんだ
Guess I’m not the fighting kind
僕は戦うタイプではないのかもしれない
Wouldn’t mind it
それを気にはしないけど
If you were by my side
君が僕の側にいたら
But you’re long gone
でも君はとうに去ってしまった
Yeah, you’re long gone now
ええ、今はもう遠く離れてしまったんだ
[Bridge 1]
Yeah
ああ
Where do we go?
僕たちはどこへ行くんだろう?
I don’t even know
僕にもわからない
My strange old face
見慣れない僕の老いた顔
I’ve been thinking about those days
あの日々のことを考えていたんだ
I’ve been thinking about those days
あの日々のことをずっと考えていたんだ
[Instrumental interlude]
Ooh
うう
[Chorus 3]
I wake up, it’s a bad dream
目を覚ますと、それは悪夢だ
No one on my side
僕の側には誰もいない
I was fighting
戦っていたんだ
But I just feel too tired to be fighting
でももう戦う気力が湧かないんだ
Guess I’m not the fighting kind
僕は戦うタイプじゃないみたいだ
Wouldn’t mind it if you were by my side
君が僕のそばにいてくれたなら、それでよかったのに
But you’re long gone
でも君はもう遠くにいる
Yeah, you’re long gone now
そう、もうずっと前に去ってしまったんだ
Yeah
ええ
[Instrumental outro]
曲名 | A Bad Dream (ア・バッド・ドリーム) |
アーティスト名 | Keane (キーン) |
収録アルバム | Under the Iron Sea |
リリース日 | 2007年 1月22日(シングル) 2006年 6月12日(アルバム) |