A Little Piece Of Heaven/Avenged Sevenfold 歌詞和訳と意味
[Intro: M. Shadows]
Before the story begins
物語が始まる前に
Is it such a sin
それは罪なのか
For me to take what’s mine
僕が自分のものを手に入れることは
Until the end of time?
時の終わりまで?
We were more than friends
僕たちは友達以上だった
Before the story ends
物語が終わる前に
And I will take what’s mine
そして僕は自分のものを手に入れるだろう
Create what God would never design
神が決して創らないものを創り出す
[Verse 1: M. Shadows & The Rev]
Our love had been so strong for far too long
僕たちの愛はずっと強く、長過ぎるほど
I was weak with fear that somethin’ would go wrong
何かが間違ってしまうのではないかと恐れて弱かった
Before the possibilities came true
可能性が実現する前に
I took all possibility from you
僕は君からすべての可能性を奪った
Almost laughed myself to tears (Ahahaha)
涙が出るほど笑った(あははは)
Conjuring her deepest fears (Come here you fuckin’ bitch!)
彼女の最も深い恐怖を呼び起こす (こっち来い、このばかな女!)
[Pre-Chorus: M. Shadows, The Rev, The Rev & M. Shadows]
Must have stabbed her fifty fucking times
彼女を50回も刺したんだ
I can’t believe it
信じられない
Ripped her heart out right before her eyes
彼女の目の前で彼女の心を引き裂いた
Eyes over easy
簡単に目を移して
Eat it, eat it, eat it!
食べろ、食べろ、食べろ!
She was never this good in bed even when she was sleepin’
彼女は寝ているときでも、こんなにベッドの中で良かったことはなかった
Now she’s just so perfect, I’ve never been quite so fuckin’ deep in
今彼女は完璧すぎて、こんなに深く入ったことはなかった
It goes on and on and on
それは続いていく、続いていく
I can keep you looking young and preserved forever
君を永遠に若く、保たれたままにしておける
With a fountain to spray on your youth whenever
いつでも若さを吹きかける噴水で
[Chorus: M. Shadows]
‘Cause I really always knew that my little crime would be cold
だって僕はいつも知ってた、僕の小さな罪が冷たくなるってことを
That’s why I got a heater for your thighs
だから君の太もものためにヒーターを持ってるんだ
And I know, I know it’s not your time, but bye-bye
そして僕は知ってる、君の時じゃないって、でもさよなら
And a word to the wise, when the fire dies
賢明な人への言葉、火が消えたとき
You think it’s over, but it’s just begun
それが終わりだと思うだろうけど、それはちょうど始まったところ
Baby, don’t cry
ベイビー、泣かないで
[Post-Chorus]
You had my heart, at least for the most part
君は僕の心を持ってた、少なくとも大部分は
‘Cause everybody’s gotta die sometime
だって誰もがいつか死ぬんだ
We fell apart, let’s make a new start
僕たちはバラバラになった、新しい始まりをしよう
‘Cause everybody’s gotta die sometime, yeah, yeah
だって誰もがいつか死ぬんだ、うん、うん
But baby, don’t cry
でもベイビー、泣かないで
[Verse 2: M. Shadows]
Now possibilities I’d never considered
僕が考えたことのない可能性が
Are occurring to the likes of which I’d never heard
聞いたことのないようなことが起こっている
Now an angry soul comes back from beyond the grave
怒っている魂が墓の彼方から戻ってくる
To repossess a body with which I misbehave
僕が不正行為をした体を取り戻すために
Smiling right from ear to ear
耳から耳までにっこりと笑って
Almost laughed herself to tears
彼女は涙が出るほど笑った
[Pre-Chorus: M. Shadows, The Rev, The Rev & M. Shadows]
Must have stabbed him fifty fucking times
彼を50回も刺したんだ
I can’t believe it
信じられない
Ripped his heart out right before his eyes
彼の目の前で彼の心を引き裂いた
Eyes over easy
簡単に目を移して
Eat it, eat it, eat it! (Eat the shit out of it)
食べろ、食べろ、食べろ!(めちゃくちゃ食べろ)
Now that it’s done, I realize the error of my ways
それが終わった今、僕は自分の間違いに気づく
I must venture back to apologize from somewhere far beyond the grave
墓の遠く彼方から謝罪するために戻らなければならない
I gotta make up for what I’ve done
僕がしたことの償いをしなくちゃ
‘Cause I was all up in a piece of heaven
僕は完全に天国の一部だったから
While you burned in hell, no peace forever
君は地獄で焼かれて、永遠に平和はない
[Chorus: M. Shadows]
‘Cause I really always knew that my little crime would be cold
だって僕はいつも知ってた、僕の小さな罪が冷たくなるってことを
That’s why I got a heater for your thighs
だから君の太もものためにヒーターを持ってるんだ
And I know, I know it’s not your time, but bye-bye
そして僕は知ってる、君の時じゃないって、でもさよなら
And a word to the wise, when the fire dies
賢明な人への言葉、火が消えたとき
You think it’s over, but it’s just begun
それが終わりだと思うだろうけど、それはちょうど始まったところ
But baby, don’t cry
ベイビー、泣かないで
[Post-Chorus]
You had my heart, at least for the most part
君は僕の心を持ってた、少なくとも大部分は
‘Cause everybody’s gotta die sometime
だって誰もがいつか死ぬんだ
We fell apart, let’s make a new start
僕たちはバラバラになった、新しい始まりをしよう
‘Cause everybody’s gotta die sometime, yeah, yeah
だって誰もがいつか死ぬんだ、うん、うん
But baby, don’t cry
でもベイビー、泣かないで
[Bridge: M. Shadows & Juliette Commagere]
I will suffer for so long
僕は長い間苦しむだろう
(What will you do? Not long enough)
(どうするつもり?十分じゃない)
To make it up to you
君に償うために
(I pray to God that you do)
(君がそうしてくれることを神に祈る)
I’ll do whatever you want me to do
僕は君が僕にやって欲しいことを何でもする
(Well then I’ll grant you one chance)
(それならば一つのチャンスを与えてあげる)
And if it’s not enough
もし足りないなら
(If it’s not enough, it’s not enough)
(足りないなら、足りない)
If it’s not enough (Not enough)
もし足りないなら(足りない)
Try again (Try again)
再び試してみて(再び試してみて)
And again (And again)
そして再び(そして再び)
Over and over again
何度も何度も
We’re coming back, coming back
僕たちは戻ってくる、戻ってくる
We’ll live forever, live forever
僕たちは永遠に生きる、永遠に生きる
Let’s have a wedding, have a wedding
結婚式をしよう、結婚式を
Let’s start the killing, start the killing
殺しを始めよう、殺しを始めよう
[Breakdown: Z. Vengeance]
Do you take this man to death for the rest of your unnatural life?
君はこの男を不自然な生涯の残りのために死に迎えるのか?
(Yes, I do)
(はい、そうする)
Do you take this woman to death for the rest of your unnatural life?
君はこの女を不自然な生涯の残りのために死に迎えるのか?
(I do)
(僕はそうする)
I now pronounce you
これで宣言する
[Chorus: M. Shadows & The Rev]
‘Cause I really always knew that my little crime would be cold
だって僕はいつも知ってた、僕の小さな罪が冷たくなるってことを
That’s why I got a heater for your thighs
だから君の太もものためにヒーターを持ってるんだ
And I know, I know it’s not your time, but bye-bye
そして僕は知ってる、君の時じゃないって、でもさよなら
And a word to the wise, when the fire dies
賢明な人への言葉、火が消えたとき
You think it’s over, but it’s just begun
それが終わりだと思うだろうけど、それはちょうど始まったところ
But baby, don’t cry
でもベイビー、泣かないで
[Post-Chorus]
You had my heart, at least for the most part
君は僕の心を持ってた、少なくとも大部分は
‘Cause everybody’s gotta die sometime
だって誰もがいつか死ぬんだ
We fell apart, let’s make a new start
僕たちはバラバラになった、新しい始まりをしよう
‘Cause everybody’s gotta die sometime, yeah, yeah
だって誰もがいつか死ぬんだ、うん、うん
But baby, don’t cry
でもベイビー、泣かないで
曲名 | A Little Piece Of Heaven (ア・リトル・ピース・オブ・ヘブン) |
アーティスト名 | Avenged Sevenfold (アヴェンジド・セヴンフォールド) |
収録アルバム | Avenged Sevenfold |
リリース日 | 2007年 10月30日(シングル) 2007年 10月30日(アルバム) |