Ain’t No Sunshine/Bill Withers 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Ain’t no sunshine when she’s gone
彼女がいないとき、陽は照らない
It’s not warm when she’s away
彼女が離れているとき、暖かさはない
Ain’t no sunshine when she’s gone
彼女がいないとき、陽は照らない
And she’s always gone too long
そして彼女はいつも長くいない
Anytime she goes away
彼女がどこかに行くときはいつでも

[Verse 2]
Wonder this time where she’s gone
今回彼女がどこへ行ったのか気になる
Wonder if she’s gonna stay
彼女が戻ってこないかもしれないと思う
Ain’t no sunshine when she’s gone
彼女がいないとき、陽は照らない
And this house just ain’t no home
そしてこの家はただの家にすぎない
Anytime she goes away
彼女がどこかに行くときはいつでも

[Bridge]
And I know, I know, I know, I know
そして僕は知ってる、知ってる、知ってる、知ってる
I know, I know, I know, I know
知ってる、知ってる、知ってる、知ってる
I know, I know, I know, I know
知ってる、知ってる、知ってる、知ってる
I know, I know, I know, I know
知ってる、知ってる、知ってる、知ってる
I know, I know, I know, I know
知ってる、知ってる、知ってる、知ってる
I know, I know, I know, I know
知ってる、知ってる、知ってる、知ってる
I know, I know
知ってる、知ってる
Hey, I ought to leave the young thing alone
ねえ、若い彼女を一人にしておくべきだ
But ain’t no sunshine when she’s gone
でも彼女がいないとき、陽は照らない

[Verse 3]
Ain’t no sunshine when she’s gone
彼女がいないとき、陽は照らない
Only darkness everyday
毎日暗闇だけが残る
Ain’t no sunshine when she’s gone
彼女がいないとき、陽は照らない
And this house just ain’t no home
そしてこの家はただの家にすぎない
Anytime she goes away
彼女がどこかに行くときはいつでも

[Outro]
Anytime she goes away
彼女がどこかに行くときはいつでも
Anytime she goes away
彼女がどこかに行くときはいつでも
Anytime she goes away
彼女がどこかに行くときはいつでも

曲名Ain’t No Sunshine
(エイント・ノー・サンシャイン)
アーティスト名Bill Withers
(ビル・ウィザース)
収録アルバムJust As I Am
リリース日1971年 7月(シングル)
1971年 5月1日(アルバム)