Always Be/Jimmy Eat World 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Could’ve been a night like any other
他のどの夜とも変わらない夜だったはずだ
One of us has to drive
僕たちの誰かが運転をしなくてはならない
One of us gets to think
もう一人は考える時間ができる
I’ll force a laugh to break the silence
沈黙を破るためにわざと笑いを作るよ
It’s gonna get harder still
これからもっと大変になる
Before it gets easy
楽になる前に
You can’t keep safe what wants to break
壊れたがっているものを安全に保つことはできない
[Chorus]
I’m alone in this
これには僕だけが向き合っている
I’m as I’ve always been
いつもの僕のままさ
Right behind what’s happening
起こっていることのすぐ後ろにいる
She’s all lost in this
彼女はこれにすっかり迷っている
She’s all like she’ll always be
彼女はいつもの彼女のまま
A little far for me to reach
僕には手が届かないくらい少し遠くに
[Verse 2]
I was just a boy like every other
僕は他の誰とも変わらない普通の少年だった
I thought I was something fierce
自分は何か凄いものだと思っていた
I thought I was ten times smarter
自分は10倍賢いと思っていたんだ
Love would be something that I’d just know
恋愛はただ分かってしまう何かだと思っていた
(Something I’d just know)
(ただ分かってしまう何か)
How you gonna know the feeling ‘til you’ve lost it
それを失うまでその感情をどうやって知るだろうか?
I’ve been losing plenty since
それ以来、僕はたくさんのものを失ってきたんだ
[Chorus]
I’m alone in this
これには僕だけが向き合っている
I’m as I’ve always been
僕はいつもの自分でいる
Right behind what’s happening
起こっていることのすぐ後ろにいる
She’s all lost in this
彼女はこれに完全に迷っている
She’s all like she’ll always be
彼女はいつも通り、変わらない
A little far for me to reach
僕には届きそうで届かない距離に
[Bridge]
Maybe something else I’m missing
もしかしたら僕が見落としている何かがあるのかもしれない
Something good and you’re the reason
何かいいこと、それに君が理由だね
It’s a dream but there’s a real world waiting
夢のようだけど、現実の世界が待っている
[Chorus][x2]
I’m alone in this
これには僕だけが向き合っている
I’m as I’ve always been
僕はいつもの自分でいる
Right behind what’s happening
起こっていることのすぐ後ろにいる
She’s all lost in this
彼女はこれに完全に迷っている
She’s all like she’ll always be
彼女はいつも通り、変わらない
A little far for me to reach
僕には届きそうで届かない距離に
曲名 | Always Be (オールウェイズ・ビー) |
アーティスト名 | Jimmy Eat World (ジミー・イート・ワールド) |
収録アルバム | Chase This Light |
リリース日 | 2007年 12月4日(シングル) 2007年 10月16日(アルバム) |