Big for Your Boots/Stormzy 歌詞和訳と意味
[Chorus]
You’re getting way too big for your boots
お前、自分のブーツに比べて大きすぎるぞ
You’re never too big for the boot
だがな、ブーツに対して大きすぎるなんてことはない
I’ve got the big size 12s on my feet
俺の足元には大きなサイズ12のブーツがある
Your face ain’t big for my boot
だがな、お前の顔は俺のブーツに対して大きくない
Skeng chat, kick up the yout
スケングチャット、若者たちを刺激してやる
Man know that I kick up the yout
男なら、俺が若者を刺激することを知ってるはずだ
Dem boy dere tried twist up the truth
そこの奴等、真実をねじ曲げようとしてる
How dare you twist up the truth? Look
真実をねじ曲げるとは何事だ?見てろよ
[Verse 1]
Wanna come round here like a badboy? Do it
お前、ここで悪ガキ気取りか?やってみろよ
Bun all the talking, go on then, do it
喋るだけなら誰でもできる、やるならやってみろ
Running through the party, bottle of Bacardi
パーティーを駆け抜けて、手にはバカルディのボトル
Bro’s in my ear saying “Stormz, don’t do it” (Huh?)
友人が耳元で「ストームズ、それはやめとけ」と言ってる(え?)
Devil on my shoulder, I don’t lack (Wha’?)
肩に悪魔が乗っているけど、俺に欠けるものなんてない(何?)
Hit ‘em with a crowbar, I don’t scrap (Yeah)
クローバーで叩きのめす、俺はただのガリじゃない(そうだ)
Even when I’m sober, I’m so gassed
酔ってなくても、俺は興奮してる
Say you ride but there’s no car and no mash (What you talkin’ ‘bout?)
お前が乗るって言うけど、車もないし、武器もない(何を言ってるんだ?)
Clown, stand down
道化師め、退け
Never had a MAC-10 or a trey pound
MAC-10もトレイポンドも持ったことない
You were never bad then, you ain’t bad now
お前は昔も悪くなかった、今も悪くない
Never had the MAC then, little nigga, back down
昔もMACはなかった、小さな野郎、退け
Wait, I saw bare kicks, saw bare clothes
待って、たくさんのキックを見た、たくさんの服を見た
Said fuck that, I can’t wear those
それに対して俺は「くそっ、あんなの着られない」
I don’t like them, they’re not my ting
俺はそれらが嫌いだ、それらは俺のものじゃない
They went silent, they’re all weirdos
彼らは黙って、全員変な奴らだ
Like yeah, Stormz gone clear
そうだ、Stormzはもう手がかからない
Never had a Tom Ford or a Moncler
Tom FordもMonclerも持ったことない
Mandem are calm, but you see my don there?
連中は冷静だけど、俺のドンを見たか?
Fuckeries, tell ‘em don’t do it, don’t dare
やりすぎだ、やめろって言ってやれ、挑戦すんな
Don’t care who you know from my block (My block)
俺の地元で誰を知ってるかなんて関係ない(俺の地元)
You’re not Al Capone, you’ll get boxed (Get boxed)
お前はアル・カポネじゃない、ぶん殴られるぞ(ぶん殴られる)
They can take my car and my creps (My creps)
俺の車とクレープスを奪うことができる(俺のクレープス)
I’ll still do the road in my socks
でも俺は靴下だけで道路を歩くだろう
Like who’s gonna stop me? You? Him?
誰が俺を止めるつもりだ?お前か?それともあいつか?
Weed in a cigarette, blue slims
タバコに入ったウィード、ブルースリム
Don’t be an idiot, move smart
馬鹿になるな、賢く動け
I’ve been killing it, new king
俺は全てをやっつけてきた、新しい王者だ
Niggas ain’t ready for my new stuff
野郎どもはまだ俺の新しいスタイルにはついてこれない
You’re a prick by yourself, go and group up
お前は一人でただのクズだ、集まってこい
And when Krept went States for the BETs
そしてKreptがBETのためにアメリカに行ったとき
I was covering Krept like a bootcut
俺はブートカットのようにKreptをカバーしていた
Its mad, that’s a family ting, straight family ting
それは狂ってる、それは家族のことだ、まっすぐな家族のことだ
Dem man are broke, no salary ting
あいつらは一文無し、給料なんてもらってない
Had a peng ting called Amy
美人なエイミーという女がいた
Telling me to come round hers on a Valerie ting
彼女はヴァレリーのことで俺に会いに来るように言ってた
#Merky Academy ting
マーキーアカデミーのことだ
Coming like art in a gallery ting
ギャラリーのアートみたいなものだ
Dem boy dere wanna chat about bars
あいつらはバーの話をしたがる
Wanna chat about crud but, but, but
クラッドの話もしたがるが、だが、だが
[Chorus]
You’re getting way too big for your boots
お前、ブーツに対してデカすぎるぜ
You’re never too big for the boot
だが、ブーツに対してデカすぎることはない
I’ve got the big size 12s on my feet
俺の足には大きなサイズ12がある
Your face ain’t big for my boot
お前の顔、俺のブーツには大きすぎないぜ
Skeng chat, kick up the yout
スケンチャット、ユースを蹴飛ばせ
Man know that I kick up the yout
男は俺がユースを蹴飛ばすことを知ってる
Dem boy dere tried twist up the truth
あの男たちは真実を捻じ曲げようとした
How dare you twist up the truth? Look
お前ら、どうして真実を捻じ曲げるんだ?見てろよ
Beats 1 in my boombox
俺のブームボックスではビーツ1を流している
Still steal meat from the stew pot
まだシチュー鍋から肉を盗んでいる
Mandem go sick when my tune drops
俺の曲が出ると男達は狂っちまう
Little man, that’s a Hublot, not a Hublot
小僧、それはヒュブロだ、ヒュブロじゃない
What? Pronounce it right, you prick
何?ちゃんと発音しろよ、この野郎
I go mad, yeah, I’m down to die for this
俺は狂ってる、そう、このためなら死ぬ覚悟もある
I don’t care, bro, I’m down to pipe your chick
構わないよ、兄弟、俺はお前の女を抱く覚悟もある
Mad stressed so I’m bound to light my spliffs
めちゃくちゃストレス溜まってるから、スプリフを燃やさざるを得ない
Wait (Wait), I’m bound to ride for Flipz
待って(待って)、俺はフリップスのために乗るべきだ
Real Gs gonna ride around to this
本物のGたちはこれに乗って周りを走るだろう
Man, I’ve got no time to write a diss
兄弟、ディスるための時間なんてないんだ
I never left my nine to five for this wasteman ting
このくだらないことのために9時から5時の仕事を辞めたわけじゃない
I don’t care what rave man’s in
どんなレイブにいる奴でも関係ない
I came here to relax but if it gets mad
ここにはリラックスするために来たけど、状況がやばくなったら
Mek a young boy take man’s tings
若者に奴の持ち物を取らせる
Try tell me I’m way too big to rebel? (What?)
反逆するには俺が大きすぎると言おうとするのか?(何?)
Nah, man, you’re never too big to rebel (What?)
なんてことはない、兄弟、反逆するには大きすぎることなんてない(何?)
I was in the O2 singing my lungs out
俺はO2で肺がはち切れるほど歌った
Rudeboy, you’re never too big for Adele
ルードボーイ、君がアデルにとって大きすぎることなんてない
Leave my yard, blow a kiss to my girl (Girl)
俺の庭を出て、彼女にキスを送る (女性)
Salute to my sister as well
そして、俺の妹にも敬礼する
Gotta keep trophies down at my mum’s bit
ママのところにはトロフィーを保管しなくちゃ
Man, I’m getting way too big for my shelf
兄弟、俺の棚には大きすぎる
Man, I see bare MCs wanna sideline
兄弟、サイドラインにいたいと思ってるMCをたくさん見るよ
But I still got a couple bangers in the pipeline
でも、俺にはまだいくつかのヒット曲がパイプラインにある
Man, I’ve got grown men ‘@’ing me bullshit
兄弟、大人の男たちが俺につまらないことを’@’してくる
You’re getting way too old for the timeline
タイムラインにはお前が大きすぎる
You’re getting way too old for a diss (For a diss)
ディスるにはお前が大きすぎる (ディスるために)
Should’ve looked after your kids (Your kids)
お前は自分の子供たちを見ているべきだった (自分の子供たち)
Get out the booth, go home to your son (Son)
ブースから出て、息子のところに帰れ (息子)
It’s never too late to commit
コミットするには遅すぎることはない
It’s like man love put my name in a bar
まるで男たちはバーに俺の名前を入れるのが好きみたいだ
Random flight, get a plane to Qatar
ランダムなフライト、カタールへの飛行機に乗る
This year, I learnt how to take care of business
今年、俺はビジネスの世話をする方法を学んだ
Next year, I’ll learn how to play the guitar
来年、俺はギターの弾き方を学ぶだろう
[Verse 2]
I’m too hot
俺は熱すぎる
Drug money in my shoebox
シューボックスには麻薬の金
I’m the man of the house and my shows sold out
俺は家の主で、ショーは完売してる
Like the brudda from the Boondocks
ブーンドックスのブラザーのように
Beats 1 in my boombox
俺のブームボックスではビーツ1を流している
Still steal meat from the stew pot
まだシチュー鍋から肉を盗んでいる
Mandem go sick when my tune drops
俺の曲が出ると男達は狂っちまう
Little man, that’s a Hublot, not a Hublot
小僧、それはヒュブロだ、ヒュブロじゃない
What? Pronounce it right, you prick
何?ちゃんと発音しろよ、この野郎
I go mad, yeah, I’m down to die for this
俺は狂ってる、そう、このためなら死ぬ覚悟もある
I don’t care, bro, I’m down to pipe your chick
構わないよ、兄弟、俺はお前の女を抱く覚悟もある
Mad stressed so I’m bound to light my spliffs
めちゃくちゃストレス溜まってるから、スプリフを燃やさざるを得ない
Wait (Wait), I’m bound to ride for Flipz
待って(待って)、俺はフリップスのために乗るべきだ
Real Gs gonna ride around to this
本物のGたちはこれに乗って周りを走るだろう
Man, I’ve got no time to write a diss
兄弟、ディスるための時間なんてないんだ
I never left my nine to five for this wasteman ting
このくだらないことのために9時から5時の仕事を辞めたわけじゃない
I don’t care what rave man’s in
どんなレイブにいる奴でも関係ない
I came here to relax but if it gets mad
ここにはリラックスするために来たけど、状況がやばくなったら
Mek a young boy take man’s tings
若者に奴の持ち物を取らせる
Try tell me I’m way too big to rebel? (What?)
反逆するには俺が大きすぎると言おうとするのか?(何?)
Nah, man, you’re never too big to rebel (What?)
なんてことはない、兄弟、反逆するには大きすぎることなんてない(何?)
I was in the O2 singing my lungs out
俺はO2で肺がはち切れるほど歌った
Rudeboy, you’re never too big for Adele
ルードボーイ、君がアデルにとって大きすぎることなんてない
Leave my yard, blow a kiss to my girl (Girl)
俺の庭を出て、彼女にキスを送る (女性)
Salute to my sister as well
そして、俺の妹にも敬礼する
Gotta keep trophies down at my mum’s bit
ママのところにはトロフィーを保管しなくちゃ
Man, I’m getting way too big for my shelf
兄弟、俺の棚には大きすぎる
Man, I see bare MCs wanna sideline
兄弟、サイドラインにいたいと思ってるMCをたくさん見るよ
But I still got a couple bangers in the pipeline
でも、俺にはまだいくつかのヒット曲がパイプラインにある
Man, I’ve got grown men ‘@’ing me bullshit
兄弟、大人の男たちが俺につまらないことを’@’してくる
You’re getting way too old for the timeline
タイムラインにはお前が大きすぎる
You’re getting way too old for a diss (For a diss)
ディスるにはお前が大きすぎる (ディスるために)
Should’ve looked after your kids (Your kids)
お前は自分の子供たちを見ているべきだった (自分の子供たち)
Get out the booth, go home to your son (Son)
ブースから出て、息子のところに帰れ (息子)
It’s never too late to commit
コミットするには遅すぎることはない
It’s like man love put my name in a bar
まるで男たちはバーに俺の名前を入れるのが好きみたいだ
Random flight, get a plane to Qatar
ランダムなフライト、カタールへの飛行機に乗る
This year, I learnt how to take care of business
今年、俺はビジネスの世話をする方法を学んだ
Next year, I’ll learn how to play the guitar
来年、俺はギターの弾き方を学ぶだろう
[Chorus]
You’re getting way too big for your boots
ブーツに対してお前が大きすぎるよ
You’re never too big for the boot
でもブーツに対して大きすぎることはないんだ
I’ve got the big size 12s on my feet
俺の足には大きな12サイズがある
Your face ain’t big for my boot
お前の顔は俺のブーツに対して大きすぎない
Skeng chat, kick up the yout
スケングチャット、ユートを蹴り上げる
Man know that I kick up the yout
男たちは俺がユートを蹴り上げることを知っている
Dem boy dere tried twist up the truth
あいつらは真実をねじ曲げようとした
How dare you twist up the truth? Look
どうして真実をねじ曲げるんだ?見てみろ
You’re getting way too big for your boots
ブーツに対してお前が大きすぎるよ
You’re never too big for the boot
でもブーツに対して大きすぎることはないんだ
I’ve got the big size 12s on my feet
俺の足には大きな12サイズがある
Your face ain’t big for my boot
お前の顔は俺のブーツに対して大きすぎない
Skeng chat, kick up the yout
スケングチャット、ユートを蹴り上げる
Man know that I kick up the yout
男たちは俺がユートを蹴り上げることを知っている
Dem boy dere tried twist up the truth
あいつらは真実をねじ曲げようとした
How dare you twist up the truth?
どうして真実をねじ曲げるんだ?
曲名 | Big for Your Boots (ビッグ・フォア・ユア・ブーツ) |
アーティスト名 | Stormzy (ストームジー) |
収録アルバム | Gang Signs & Prayer |
リリース日 | 2017年 2月3日(シングル) 2017年 2月24日(アルバム) |